"ولا أعلم كيف" - Translation from Arabic to English

    • and I don't know how
        
    • I do not know how
        
    • I don't know how to
        
    • don't know how they
        
    Yes, and I don't know how anyone could make lousy eggs. Open Subtitles نعم، ولا أعلم كيف يمكن للشخص أن يُعد بيضا سيئا
    Well, you're still trapped, wherever you are, and I don't know how you're gonna escape. Open Subtitles أنت ما زلت حبيسًا حيثما أنت ولا أعلم كيف ستهرب
    Story's already going viral and national, and I don't know how she did it. Open Subtitles محليًا وعالميا ولا أعلم كيف تمكنت من فعل ذلك
    I do not know how this can be reflected if the Colombian proposal is approved. UN ولا أعلم كيف يمكن إيراد ذلك في التقرير إن جرت الموافقة على المقترح الكولمبي.
    They're always doing something dumb and fun together, and I don't know how to compete with that. Open Subtitles أحاول. ولكنهما يفعلان دائمًا أمورًا مسلّية معًا ولا أعلم كيف أنافس ذلك.
    He had some trouble last week, and... I don't know how to help him. Open Subtitles واجه مشكلة الأسبوع الماضي، ولا أعلم كيف أساعده.
    and I don't know how it got there or what it's for. Open Subtitles ولا أعلم كيف وصل إلى هنا و فيماذا يستخدم
    Turn the power back on and bring machines to life for just, like, a few seconds, and I don't know how, and I don't know why. Open Subtitles أن تعيد الطاقة للعمل وتشغّل الآلات لبضع ثواني فقط ولا أعلم كيف ولا أعلم لماذا
    I've got four kids, and I don't know how to do anything else. Open Subtitles ولدي أربعة أطفال, ولا أعلم كيف أقوم بأي وظيفة أخرى
    I know, and I don't know how it works or what it does, but he goes to work every day, and he's fine. Open Subtitles أعلم ، ولا أعلم كيف تعمل أو ماذا تعمل ولكنه يذهب لعمله يوميا
    It's just not gonna work out with this woman and I don't know how to tell her. Open Subtitles الأمر لا ينجح مع تلك المرأة. ولا أعلم كيف سأخبرها.
    I don't want to be in this relationship anymore and I don't know how to get out! Open Subtitles لا أريد أن أكون في هذه العلاقة بعد الآن ولا أعلم كيف أخرج منها
    This whole mess isn't over yet, and I don't know how it's gonna end. Open Subtitles وكل هذه الفوضى لم تنتهي بعد ولا أعلم كيف ستنتهي
    I see the way that you look at me... and I don't know how to be this person that you lost. Open Subtitles أرى تلك النظرة التي تراني بها ولا أعلم كيف أني تلك الفتاة التي قد فقدتها
    I see the way that you look at me, and I don't know how to be this person that you lost. Open Subtitles أنا أرى الطريقة التي تنظر إلىّ بها ولا أعلم كيف يُمكنني أن أكون الشخص الذي فقدته
    and I don't know how to get out of this without losing everything that I care about. Open Subtitles ولا أعلم كيف أخرج من كل هذا بدون خسارة كل ما أهتم لأجله
    A dead man is found in my car, I am found with the gun. I do not know how this happened. Open Subtitles عُثر على رجل ميت في سيارتي وعُثر على مسدس معي ولا أعلم كيف حدث ذلك
    Just listens to her whole story about the building permits and the whole thing with the snakes, and I do not know how he does it, but I swear to God, at the end of that conversation, she writes him a check for $30. Open Subtitles عن إذن المباني وقصتها عن الأفاعي ولا أعلم كيف يفعلها ولكني أقسم في نهاية المحادثة كتبت له شيك بـ 30 دولار
    The boys have been through so many changes and now here comes another one, and I just don't know how they're going to react. Open Subtitles لقد مرّ الفتيان في الكثير من التغيّرات والآن سيأتي تغيّراً آخر ولا أعلم كيف ستكون ردة فعلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more