You don't want a real one, you want me. | Open Subtitles | ولا تريد جليساً حقيقياً فيها بل تريدني أنا |
But you lack experience required to make the kind of hard decisions essential to this job, and You don't want to be here, either. | Open Subtitles | لكن ينقصك الخبرة المطلوبة لأخذ القرارات الصعبة الأساسية لهذا العمل ولا تريد أن تكون هنا أيضاً |
The United States considers the Korean issue only in the light of its Asia strategy and does not want to see the entire Korean peninsula denuclearized. | UN | فالأخيرة لا تنظر في المسألة الكورية إلاّ في ضوء استراتيجيتها لآسيا، ولا تريد أن ترى شبه الجزيرة الكورية كلها خالية من الأسلحة النووية. |
If you say you are leaving, the boss says you are just lazy and don't want to work. | UN | وإذا قلت إنك ستترك العمل، يقول رب العمل إنك كسول ولا تريد أن تعمل. |
My God. She ran off, and she won't stop crying. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد هربت، ولا تريد التوقف عن البكاء. |
She already missed one grandchild being born, She doesn't want to miss another. | Open Subtitles | إنها غابت بالفعل عن ولادة حفيدتها ولا تريد أن تغيب عن آلاخرى |
And you didn't want her image soiled in the hands of pirates and doggery. | Open Subtitles | ولا تريد أن تتسخ صورتها في أيدي القراصنة واللصوص. |
I can't have that on my head, and You don't want it on yours. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل عبء هذا ولا تريد تحمله أنت أيضاً |
So, you're blind and You don't want your enemies to know? | Open Subtitles | إذن أنت أعمى، ولا تريد أن يعرف أعداؤك بذلك؟ |
OK, so you're blind and You don't want your enemies to know. | Open Subtitles | حسناً، أنت أعمى ولا تريد أن يعرف أعداؤك بذلك |
So, you're a journalist, and You don't want to share your story? | Open Subtitles | إذاً، أنت صحفي، ولا تريد المشاركة بقصتك ؟ |
What have you done around here You don't want anyone to know? | Open Subtitles | ما الذي فعلته هنا ولا تريد لأحد أن يعرفه؟ |
Oh, son... You don't want to play sports, You don't want to play chess... | Open Subtitles | .. يا بنيّ انت لا تريد لعب الرياضات .. ولا تريد لعب الشطرنج |
The Government does not want to supplant national institutions with international bodies, as the best guarantee of sustainable progress in any field is through generation of national ownership. | UN | ولا تريد الحكومة الاستعاضة عن المؤسسات الوطنية بهيئات دولية، ذلك أن تحقيق الملكية الوطنية هو خير ضمانة لإحراز تقدم مستدام في أي ميدان من الميادين. |
The Government does not want at this time to make sympathy and protest strikes lawful by removing such penalties. | UN | ولا تريد الحكومة في الوقت الحالي أن تسمح بقانونية إضرابات التضامن والاحتجاج بإلغاء هذه العقوبات. |
Your sister has locked herself in her room and she won't talk to me. | Open Subtitles | أختكَ حبست نفسها في غرفتها، ولا تريد التحدّث معي. |
So, she's not going to keep it and She doesn't want anybody to know. | Open Subtitles | إذا، لن تحتفظ به ولا تريد من اى احد ان يعلم |
And you didn't want her image soiled in the hands of pirates and doggery. | Open Subtitles | ولا تريد أن تتسخ صورتها في أيدي القراصنة واللصوص. |
Countries like Uruguay did not want to find themselves marginalized. | UN | ولا تريد البلدان المماثلة ﻷوروغواي أن تجد نفسها مهمشة. |
And you don't wanna get on the wrong side of my abuela. | Open Subtitles | ولا تريد أن تكون على الجانب الخطأ لجدتي. صدقنّي |
- The facts are that our sister has been in England three days and won't see us. | Open Subtitles | الحقائق هي أن شقيقتنا في أنجلترا لثلاثة أيام ولا تريد رؤيتنا. |
Maybe hell others and do not want to attend. | Open Subtitles | ربما تقوم بمضاجعة رجل آخر الأن ولا تريد الرد على الهاتف |
Sri Lanka does not wish to anticipate discussions in the Working Group at this current session. | UN | ولا تريد سري لانكا أن تستبق المناقشات التي ستجري في الفريق العامل في هذه الدورة الحالية. |