"ولا تريد" - Traduction Arabe en Anglais

    • You don't want
        
    • does not want
        
    • don't want to
        
    • and she won't
        
    • She doesn't want
        
    • And you didn't want
        
    • did not want
        
    • you don't wanna
        
    • not want to
        
    • and won't
        
    • do not want
        
    • and don't want
        
    • does not wish
        
    You don't want a real one, you want me. Open Subtitles ولا تريد جليساً حقيقياً فيها بل تريدني أنا
    But you lack experience required to make the kind of hard decisions essential to this job, and You don't want to be here, either. Open Subtitles لكن ينقصك الخبرة المطلوبة لأخذ القرارات الصعبة الأساسية لهذا العمل ولا تريد أن تكون هنا أيضاً
    The United States considers the Korean issue only in the light of its Asia strategy and does not want to see the entire Korean peninsula denuclearized. UN فالأخيرة لا تنظر في المسألة الكورية إلاّ في ضوء استراتيجيتها لآسيا، ولا تريد أن ترى شبه الجزيرة الكورية كلها خالية من الأسلحة النووية.
    If you say you are leaving, the boss says you are just lazy and don't want to work. UN وإذا قلت إنك ستترك العمل، يقول رب العمل إنك كسول ولا تريد أن تعمل.
    My God. She ran off, and she won't stop crying. Open Subtitles يا إلهي، لقد هربت، ولا تريد التوقف عن البكاء.
    She already missed one grandchild being born, She doesn't want to miss another. Open Subtitles إنها غابت بالفعل عن ولادة حفيدتها ولا تريد أن تغيب عن آلاخرى
    And you didn't want her image soiled in the hands of pirates and doggery. Open Subtitles ولا تريد أن تتسخ صورتها في أيدي القراصنة واللصوص.
    I can't have that on my head, and You don't want it on yours. Open Subtitles لا أستطيع تحمل عبء هذا ولا تريد تحمله أنت أيضاً
    So, you're blind and You don't want your enemies to know? Open Subtitles إذن أنت أعمى، ولا تريد أن يعرف أعداؤك بذلك؟
    OK, so you're blind and You don't want your enemies to know. Open Subtitles حسناً، أنت أعمى ولا تريد أن يعرف أعداؤك بذلك
    So, you're a journalist, and You don't want to share your story? Open Subtitles إذاً، أنت صحفي، ولا تريد المشاركة بقصتك ؟
    What have you done around here You don't want anyone to know? Open Subtitles ما الذي فعلته هنا ولا تريد لأحد أن يعرفه؟
    Oh, son... You don't want to play sports, You don't want to play chess... Open Subtitles .. يا بنيّ انت لا تريد لعب الرياضات .. ولا تريد لعب الشطرنج
    The Government does not want to supplant national institutions with international bodies, as the best guarantee of sustainable progress in any field is through generation of national ownership. UN ولا تريد الحكومة الاستعاضة عن المؤسسات الوطنية بهيئات دولية، ذلك أن تحقيق الملكية الوطنية هو خير ضمانة لإحراز تقدم مستدام في أي ميدان من الميادين.
    The Government does not want at this time to make sympathy and protest strikes lawful by removing such penalties. UN ولا تريد الحكومة في الوقت الحالي أن تسمح بقانونية إضرابات التضامن والاحتجاج بإلغاء هذه العقوبات.
    Your sister has locked herself in her room and she won't talk to me. Open Subtitles أختكَ حبست نفسها في غرفتها، ولا تريد التحدّث معي.
    So, she's not going to keep it and She doesn't want anybody to know. Open Subtitles إذا، لن تحتفظ به ولا تريد من اى احد ان يعلم
    And you didn't want her image soiled in the hands of pirates and doggery. Open Subtitles ولا تريد أن تتسخ صورتها في أيدي القراصنة واللصوص.
    Countries like Uruguay did not want to find themselves marginalized. UN ولا تريد البلدان المماثلة ﻷوروغواي أن تجد نفسها مهمشة.
    And you don't wanna get on the wrong side of my abuela. Open Subtitles ولا تريد أن تكون على الجانب الخطأ لجدتي. صدقنّي
    - The facts are that our sister has been in England three days and won't see us. Open Subtitles الحقائق هي أن شقيقتنا في أنجلترا لثلاثة أيام ولا تريد رؤيتنا.
    Maybe hell others and do not want to attend. Open Subtitles ربما تقوم بمضاجعة رجل آخر الأن ولا تريد الرد على الهاتف
    Sri Lanka does not wish to anticipate discussions in the Working Group at this current session. UN ولا تريد سري لانكا أن تستبق المناقشات التي ستجري في الفريق العامل في هذه الدورة الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus