"ولا تعترض اللجنة الاستشارية" - Translation from Arabic to English

    • the Advisory Committee does not object to
        
    • the Advisory Committee has no objection
        
    • Advisory Committee has no objection to
        
    the Advisory Committee does not object to the proposed establishment of the P-3 post under subprogramme 2. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على اقتراح إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في إطار البرنامج الفرعي 2.
    the Advisory Committee does not object to the Secretary-General's proposal with regard to these two posts. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترح اﻷمين العام فيما يتعلق بهاتين الوظيفتين.
    the Advisory Committee does not object to the establishment of these posts. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على إنشاء هذه الوظائف.
    the Advisory Committee has no objection to these estimates by the Secretary-General. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على هذه التقديرات التي أعدها اﻷمين العام.
    the Advisory Committee has no objection to these estimates by the Secretary-General. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على هذه التقديرات التي أعدها اﻷمين العام.
    the Advisory Committee does not object to the Secretary-General's proposal with regard to these two posts. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترح اﻷمين العام فيما يتعلق بهاتين الوظيفتين.
    the Advisory Committee does not object to the basic idea advanced by the Secretary-General. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على الفكرة اﻷساسية التي يطرحها اﻷمين العام.
    the Advisory Committee does not object to this proposal. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على هذا الاقتراح.
    23. the Advisory Committee does not object to the Secretary-General's proposal to abolish 146 posts and positions. Redeployments UN 23 - ولا تعترض اللجنة الاستشارية على اقتراح الأمين العام إلغاء 146 وظيفة ثابتة ومؤقتة.
    208. the Advisory Committee does not object to the Secretary-General's proposals for operational costs. UN 208 - ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    the Advisory Committee does not object to the requested resources related to the marking of the seventieth anniversary of the Court's establishment, and encourages the Court to utilize those resources judiciously. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على الموارد المطلوبة ذات الصلة بالاحتفال بالذكرى السنوية السبعين لإنشاء المحكمة، وتشجع المحكمة على استغلال هذه الموارد بحكمة.
    135. the Advisory Committee does not object to the proposed resources. UN 135 - ولا تعترض اللجنة الاستشارية على الموارد المقترحة.
    the Advisory Committee does not object to the establishment of the D-1 post for the Chief of the Integrated Office. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-1 لرئيس المكتب المتكامل.
    the Advisory Committee does not object to the establishment of the D-1 post for the Chief of the Integrated Office. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-1 لرئيس المكتب المتكامل.
    the Advisory Committee does not object to the proposed conversion of two temporary positions for a P-3 Cartographer and a national General Service Administrative Assistant. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين إحداهما لرسام خرائط برتبة ف-3 والأخرى لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's staffing proposals. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالموظفين.
    the Advisory Committee has no objection to this proposal. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على هذا الاقتراح.
    the Advisory Committee has no objection to this course of action. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مسار العمل هذا.
    the Advisory Committee has no objection to the redeployments. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على عمليتي النقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more