"ولا تقلق" - Translation from Arabic to English

    • And don't worry
        
    • and not worry
        
    • And don't you worry
        
    Get some rest And don't worry. I'll be standing watch. Open Subtitles خذ بعض من الرحة ولا تقلق سوف أخذ الحراسة
    And don't worry how we know so much. Hm? Open Subtitles ولا تقلق بشأن معرفتنا الكثير فنحن نعلم الكثير فحسب
    Right, well, I'll tell the big man you stopped by, And don't worry about all this trouble with the police. Open Subtitles حسناً، سأخبر أبي أنك أتيت ولا تقلق على الورطة مع الشرطة
    And don't worry, Jakey, you're never gonna have a sister or brother, okay? Open Subtitles ولا تقلق جيكي, لن تحصل على أخت او أخ, حسناً؟
    Hang in there And don't worry. We will be watching your back. Yes, sir. Open Subtitles تصرف بعفوية ولا تقلق سنكون خلفك نحمي ظهرك
    I'm gonna need security details on the federal building. And don't worry about payment. Open Subtitles سأحتاج لتفاصيل آمنية عن مبنى المباحث الفيدرالية، ولا تقلق حيال أتعابي
    Go back to your office And don't worry yourself, Claudio. Open Subtitles العودة الى مكتبك ولا تقلق نفسك، كلاوديو.
    No, I do not, And don't worry about her, she's not your kid. Open Subtitles لا لااسمح بذلك ولا تقلق بشأنها , هي ليست طفلتك
    And don't worry about those ingrown hairs on your penis. Open Subtitles ولا تقلق حول ذلك الشعر الغير النامي لقضيبك
    And don't worry about the money. I got my bonus. Open Subtitles .ولا تقلق بشأن المال فقد حصلت على مكافئتي
    And don't worry, we shan't try and follow you this time. Open Subtitles ولا تقلق لن نكون وقحين ونحاول ملاحقتك هذه المرة
    And don't worry, I will do my best to look surprised. Open Subtitles ولا تقلق ، سأفعل ما بوسعي لكي أبدو متفاجئاً
    And don't worry. It's gonna be okay. Just... Open Subtitles ولا تقلق لأن كل شيء سيكون على ما يرام ، فقط
    And don't worry... in case you get lost... if you do get lost just call me. Open Subtitles ولا تقلق في حالة ضياعك اذا ضعت فقط كلميني
    I have the perfect song I want to sing to them, And don't worry, it's good for the assignment, Mr. Shue. Open Subtitles لدي الإغنية المثالية لكي أغنيها لهم ولا تقلق أنها مناسبة لتكليف الأسبوع سيد شو
    And don't worry, we'll let bygones be bygones, get you up and running again. Open Subtitles ولا تقلق سندع ما مضى يكون ما مضى ننهضك تجري ثانيةَ
    And don't worry. I'll have your favorite dinner waiting. Open Subtitles ولا تقلق ، عندما تعود ، ستجد عشائك المفضّل جاهزاً
    And don't worry I have really praised you in front of Veer lt was the best way to say thank you to you Open Subtitles ولا تقلق أنا فعلا اشدت بك عند فيير انها افضل طريق لأشكرك
    And don't worry about yoursouffl s,'cause I will keep an eye on them,and makesure they rise to perfection. Open Subtitles ولا تقلق على الكعك الخاص بك لأنى سأتابعهم وأتاكد أنهم سينضجون تماماً
    I miss the days when you could kill a witch and not worry about the consequences. Open Subtitles افتقد أيام عندما يمكن ان تقتل ساحرة ولا تقلق بشأن العواقب.
    And don't you worry about accommodations, because we also took care of that. Open Subtitles ولا تقلق حول أماكن الإقامة، لأننا أيضا أخذت الرعاية من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more