"ولا يمكن للمجتمع الدولي" - Translation from Arabic to English

    • the international community cannot
        
    • the international community could not
        
    • could the international community
        
    • the international community can no
        
    • can the international community
        
    the international community cannot be lax on road safety because every year hundreds of thousands of human lives are at stake. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي التراخي بشأن السلامة على الطرق لأن مئات الآلاف من الأرواح البشرية تتعرض للخطر كل سنة.
    the international community cannot ignore the dangers facing the Middle East as a result of actions continuing in Lebanon. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يتجاهل اﻷخطار المحدقة بالشرق اﻷوسط من جراء استمرار هذه اﻷعمال في لبنان.
    the international community cannot let India and Pakistan's actions pass without a strong and substantive response. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يترك أفعال الهند وباكستان تمر بدون رد فعل قوي وذي شأن.
    the international community could not continue to stand by while an entire society was slowly wiped off the face of the earth. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يستمر في الوقوف موقف المتفرج بينما يتعرض مجتمع بأكمله إلى الإبادة ببطء من على وجه الأرض.
    the international community could not allow special cases to escape verification, and any limitations would undermine mutual confidence. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يسمح بحالات خاصة أن تفلت من التحقق وقالت إن أية قيود سوف تقوّض الثقة المتبادلة.
    Only through collective action could the international community respond immediately and effectively to global problems. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي الاستجابة بصورة فورية وفعالة للمشاكل العالمية إلا من خلال العمل الجماعي.
    the international community can no longer tolerate the suffering of these people because of delays and considerations they themselves are not responsible for. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يسمح باستمرار معاناة هؤلاء الأشخاص بسبب تأخيرات أو اعتبارات هم غير مسؤولين عنها.
    the international community cannot overlook such a commitment because it is its duty to encourage and support it. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يقابل هذا الالتزام بعد الاكتراث لأن من واجبه أن يشجعه ويدعمه.
    the international community cannot ignore these dramatic figures. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي تجاهل هذه الأرقام المثيرة للجزع.
    the international community cannot turn a blind eye to these very clear and obvious facts that I have stated. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يغض الطرف عن هذه الحقائق البديهية الشديدة الوضوح التي ذكرتها.
    the international community cannot watch this development continue unabated. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يراقب استمرار هذا التطور دون هوادة.
    the international community cannot shirk this responsibility, nor does it have the right to. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يتخلى عن مسؤوليته، وليس له الحق في ذلك.
    the international community cannot remain silent in the face of genocide, ethnic cleansing, war crimes, and crimes against humanity. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي السكوت حيال الإبادة الجماعية والتطهير العرقي وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    the international community cannot ignore the need to establish concrete measures to put an end to that threat. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يتجاهل الحاجة إلى اتخاذ تدابير ملموسة لوضع حد لذلك التهديد.
    the international community cannot wait forever to witness the total elimination of nuclear weapons. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن ينتظر إلى الأبد ليشهد القضاء التام على الأسلحة النووية.
    the international community cannot allow either the formation of private armies or the privatization of war. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يسمح بتكوين جيوش خاصة ولا بتحويل شؤون الحرب إلى القطاع الخاص.
    the international community cannot stand idly by in the face of such provocative actions. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يقف مكتوف اليدين في مواجهة مثل هذه التصرفات الاستفزازية.
    the international community could not afford to ignore the threat to its security. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يتجاهل ما يهدد أمنه.
    the international community could not close its eyes to those crimes. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يتغاضى عن هذه الجرائم.
    the international community could not remain silent before such shameful support for terrorism. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يبقى صامتاً إزاء هذا الدعم المشين للإرهاب.
    Only through collective action could the international community respond immediately and effectively to global problems. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي الاستجابة بصورة فورية وفعالة للمشاكل العالمية إلا من خلال العمل الجماعي.
    the international community can no longer wave this off as an issue to be resolved in negotiations. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يشيح بوجهه عن هذه المسألة بذريعة أن تسويتها تتم عن طريق المفاوضات.
    Only by working together at every level can the international community hope to rid itself of the scourge of terrorism. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يتطلع بأمل إلى التخلص من آفة الإرهاب إلا من خلال العمل المشترك وعلى جميع المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more