"ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Economic Commission
        
    • and the United Nations Economic
        
    • the Economic Commission
        
    • and United Nations Economic Commission
        
    • the United Nations Economic and
        
    • the UN Economic
        
    • UNECA
        
    • and ESCWA
        
    • and the Economic
        
    Reports of the United Nations Economic Commission for Africa and ESCWA UN تقارير اللجنة الاقتصادية بأفريقيا التابعة للأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي أسيا.
    Prepared by the African Union Commission and the United Nations Economic Commission for Africa UN أعدتها مفوضية الإتحاد الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا
    The Crans Montana Forum & the Monaco World Summit under the high Patronage of the Council of Europe and the United Nations Economic Commission for Europe UN منتدى كرانز مونتانا وقمة موناكو العالمية المعقودان تحت سامي اشراف مجلس أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا:
    The Land Policy Initiative process was initiated in 2006 by a consortium of three Pan-African organizations, including the African Union, the African Development Bank and the Economic Commission for Africa. UN انطلقت عملية مبادرة سياسات الأراضي في عام 2006 على يد تجمع من ثلاث منظمات لعموم أفريقيا بينها الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    Moreover, our country has established partnerships with such entities as the Organization for Security and Cooperation in Europe and the United Nations Economic Commission for Europe. UN وعلاوة على ذلك، أقام بلدنا شراكة مع هيئات مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    The International Atomic Energy Agency and the United Nations Economic Commission for Europe have observer status to the Energy Charter Conference. UN تتمتع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بمركز المراقب لدى مؤتمر ميثاق الطاقة.
    The Crans Montana Forum & the Monaco World Summit under the high Patronage of the Council of Europe and the United Nations Economic Commission for Europe UN منتدى كرانز مونتانا وقمة موناكو العالمية المعقودان برياسة مجلس أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا:
    Those efforts were being supported by the Southeast European Cooperative Initiative (SECI) and the United Nations Economic Commission for Europe. UN وتدعم هذه الجهود المبادرة التعاونية لجنوب شرق أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    It is a joint submission by the African Union Commission (AUC) and the United Nations Economic Commission for Africa (UNECA). UN وهو تقرير مشترك بين مفوضية الاتحاد الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    He called on the Office of Legal Affairs to further enhance its collaboration with the African Union, the United Nations Economic Commission for Africa, the African Institute of International Law, the African Law Commission and African universities. UN ودعا المتكلم مكتب الشؤون القانونية إلى موالاة تعزيز تعاونه مع الاتحاد الأفريقي، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا، والمعهد الأفريقي للقانون الدولي، ولجنة القانون الأفريقية، والجامعات الأفريقية.
    The Green Bridge Partnership Programme had been endorsed by the United Nations Economic Commission for Europe and the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. UN أمَّا برنامج شراكة الجسر الأخضر، فقد أقرَّته كلٌّ من لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The Conference requested the African Union Commission and the United Nations Economic Commission for Africa to play an integral supportive role in implementing the actions identified above. UN وطلب المؤتمر إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا أن تقوما بدور متكامل داعم لتنفيذ الإجراءات المحددة أعلاه.
    Its partners include the United Nations Office of Legal Affairs, IMO, the United Nations Environment Programme, and the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). UN ومن شركاء الأونكتاد بصفة خاصة مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية، والمنظمة البحرية الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    Relevant work and international cooperation in this area - including by IMO, the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), the United National Environment Programme (UNEP), the World Health Organization (WHO) and UNCTAD - were essential. UN ومن الضروري الاضطلاع بالعمل ذي الصلة وتوفر التعاون الدولي في هذا المجال، بما في ذلك من قبل المنظمة البحرية الدولية، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الصحة العالمية، والأونكتاد.
    Missions are planned for Nigeria, the Republic of the Congo and Rwanda, as well as to Addis Ababa, where meetings with the African Union, the Economic Commission for Africa and the Government of Ethiopia have been scheduled. UN ويُعتزم إيفاد بعثات إلى جمهورية الكونغو ورواندا ونيجيريا، وإلى أديس أبابا حيث تقرر أن تُعقد اجتماعات مع الاتحاد الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا والحكومة الإثيوبية.
    An illustration is the collaboration between the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the Economic Commission for Europe, notably in providing technical assistance to countries in Central Asia and the South Caucasus. UN ويتضح ذلك من التعاون بين لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، ولا سيما في تقديم المساعدة التقنية إلى بلدان وسط آسيا وجنوب القوقاز.
    African Union Commission and United Nations Economic Commission for Africa to play an integral supportive role in implementing the actions identified above. UN يطلب إلى مفوضية الإتحاد الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا أن تقوما بدور متكامل داعم لتنفيذ الإجراءات المذكورة أعلاه.
    At a more strategic level, however, there have been missed opportunities in liaising with important regional organizations, such as the League of Arab States and the United Nations Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA). UN على أنه تم تفويت عدد من الفرص، على المستوى الأكثر استراتيجية، للارتباط مع المنظمات الإقليمية الهامة، مثل جامعة الدول العربية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    UNCTAD also participated in regional seminars organized by the Southern African Development Community, ESCWA and the UN Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) to support the preparation of initial offers. UN واشترك الأونكتاد أيضاً في حلقات دراسية إقليمية نظمتها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية للمحيط الهادئ لدعم إعداد العروض الأولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more