"ولجنة الحقوقيين" - Translation from Arabic to English

    • Commission of Jurists
        
    • Jurists and
        
    He has also carried out several missions for the United Nations Centre for Human Rights, the Commonwealth Secretariat, and the International Commission of Jurists. UN كما قام بعدة بعثات لصالح مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأمانة الكومنولث ولجنة الحقوقيين الدولية.
    Article 2: Chile, United States of America, Human Rights Watch, International Commission of Jurists, International Federation of Human Rights Leagues. UN المادة 2: شيلي، والولايات المتحدة الأمريكية، ولجنة الحقوقيين الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، ومنظمة رصد حقوق الإنسان.
    between the Organization of African Unity and the International Commission of Jurists . 75 UN قرار بشأن اتفاقية التعاون المقترحة بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ولجنة الحقوقيين الدولية
    Since 1988, participation in various activities of the International Helsinki Federation, Amnesty International, International Commission of Jurists and Human Rights Watch UN منذ ٨٨٩١، مشاركة في عدة أنشطة لاتحاد هلسنكي الدولي، ومنظمة العفو الدولية، ولجنة الحقوقيين الدولية، ومرصد حقوق اﻹنسان
    90. The Government of Algeria and the International Commission of Jurists reiterated the importance, under headings P and Q,of the right to food and called for its greater prominence in this section. UN 90- وأشارت مجدداً حكومة الجزائر ولجنة الحقوقيين الدولية إلى أهمية إدراج الحق في الغذاء تحت العنوانين عين وفاء، ودعتا إلى إيلاء هذا الحق مزيداً من الاهتمام في هذا القسم.
    In particular, he urges the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCHR) and the international organizations of jurists, such as the International Association of Judges, the International Bar Association and the International Commission of Jurists to offer the necessary collaboration. UN ويهيب، على وجه الخصوص، بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبالمنظمات الدولية للحقوقيين، من قبيل رابطة القضاة الدولية، ورابطة المحامين الدولية ولجنة الحقوقيين الدولية، أن تقدم ما يلزم من تعاون.
    In this context, the Institute currently has memoranda of understanding or cooperation agreements with the United Nations Development Programme (UNDP), the Inter-Parliamentary Union, the International Commission of Jurists, and the Inter-American Development Bank. UN وفي هذا السياق، وقع المعهد مذكرات تفاهم أو اتفاقات تعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والاتحاد البرلماني الدولي، ولجنة الحقوقيين الدولية، ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    47. Lastly, the International Commission of Jurists had been unable to participate in the meeting but had submitted a document which deserved the Committee's attention. UN 47 - ولجنة الحقوقيين الدولية لم تتمكن من المشاركة في الجلسة، في نهاية الأمر، ولكنها قد قدمت وثيقة جديرة باهتمام اللجنة.
    All the replies received from those bodies had therefore been from individual members. Further input had been provided by UNHCR, the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights and two NGOs, Amnesty International and the International Commission of Jurists (ICJ). UN ومن ثم كانت جميع الردود الواردة من هذه الهيئات من أعضاء بصفتهم الشخصية وقدم المزيد من الإسهامات من جانب مفوضية حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز واحترام حقوق الإنسان ومنظمتين غير حكوميتين هما منظمة العفو الدولية ولجنة الحقوقيين الدولية.
    “These facts have been effectively concealed by Jean McLean and the International Commission of Jurists. UN " وهذه الحقائق حجبتها فعلياً جين ماكلين ولجنة الحقوقيين الدولية.
    It was imperative that it considered how its core jurisprudence could be made available to judges worldwide in local languages, possibly with the help of institutions such as the International Bar Association and the International Commission of Jurists. UN وقد حان الوقت لكي تنظر في كيفية إتاحة سوابقها الرئيسية للقضاة في جميع أنحاء العالم باللغات المحلية، وقد يكون كان ذلك بمساعدة مؤسسات مثل رابطة المحامين الدولية ولجنة الحقوقيين الدولية.
    Three non-governmental organizations, Earthjustice, the International Commission of Jurists and the Centre on Housing Rights and Evictions, also provided information for the report. UN كما قدمت ثلاث منظمات غير حكومية معلومات لأغراض هذا التقرير وهذه المنظمات هي العدالة في الأرض، ولجنة الحقوقيين الدولية، والمركز المعني بحقوق السكن ومكافحة عمليات الإخلاء.
    Information has also been received from the non-governmental organizations Centre on Housing Rights and Evictions, Earthjustice and the International Commission of Jurists. UN ووردت أيضا معلومات من منظمات غير حكومية هي المركز المعني بحقوق السكن ومكافحة عمليات الإخلاء ، والعدالة في الأرض، ولجنة الحقوقيين الدولية.
    He also met with representatives of Amnesty International, Human Rights Watch, the Humanist Committee on Human Rights, the International Commission of Jurists and the International Federation of Human Rights Leagues. UN والتقى أيضاً بممثلي منظمة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، واللجنة الإنسانية المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة الحقوقيين الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان.
    (c) Observers for non-governmental organizations: International Commission of Jurists, Pax Romana. UN (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: باكس رومانا، ولجنة الحقوقيين الدولية.
    9. On 12 and 13 February 2007 the Special Rapporteur was in Geneva where he met with representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the International Commission of Jurists. UN 9 - وفي 12 و 13 شباط/فبراير 2007، زار المقرر الخاص جنيف واجتمع مع ممثلي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الحقوقيين الدولية.
    (c) Observers for the following non-governmental organizations: Colombian Commission of Jurists, International Commission of Jurists and United Nations Watch. UN (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الكولومبية، ولجنة الحقوقيين الدولية ومرصد الأمم المتحدة.
    1996 September: Participant, seventh international course, " Justice and human rights in modernization processes " , sponsored by the Andean Commission of Jurists and the International Commission of Jurists, Lima, Peru. UN 1996 أيلول/سبتمبر: مشارك في الدورة الدولية السابعة، " العدالة وحقوق الإنسان في عمليات التحديث " ، برعاية اللجنة الأندينية للحقوقيين ولجنة الحقوقيين الدولية، ليما، بيرو.
    It intends to work closely on this matter with the United Nations Centre for Crime Prevention and Criminal Justice, the United Nations Development Programme, the International Commission of Jurists, the Commonwealth Secretariat and the various international financial institutions, including the World Bank and the Asian Development Bank. UN وهي تعتزم العمل بشأن هذه المسألة على نحو وثيق مع مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة والقضاء الجنائي، وبرنامج الأمم المتحدة الانمائي، ولجنة الحقوقيين الدولية وأمانة الكومنولث، ومختلف المؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي.
    6. Representatives of the non-governmental organizations War Resisters International, Pax Romana and the International Commission of Jurists made public statements. UN 6- وأدلى ببيانات ممثلو كل من المنظمات غير الحكومية التالية: الرابطة الدولية لمناهضي الحروب، وحركة باكس رومانا، ولجنة الحقوقيين الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more