Over the years, AALCO has been following the work of the Sixth Committee and the International Law Commission. | UN | وعلى مدى السنين، ما انفكت هذه المنظمة الاستشارية القانونية تتابع أعمال اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي. |
AALCO and the International Law Commission (ILC) share a mutually supportive relationship. | UN | وتوجد علاقة دعم متبادل بين المنظمة الاستشارية القانونية ولجنة القانون الدولي. |
Substantive support will also be provided to special and ad hoc committees, as well as to the International Law Commission and its Special Rapporteurs. | UN | وسيُقدَّم أيضا الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة ولجنة القانون الدولي ومقرريها الخاصين. |
Substantive support will also be provided to special and ad hoc committees, as well as to the International Law Commission and its Special Rapporteurs. | UN | وسيُقدَّم أيضا الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة ولجنة القانون الدولي ومقرريها الخاصين. |
It would be useful, for example, to hold informal briefings and meetings between the Sixth Committee and the Commission. | UN | وسيكون من المفيد، على سبيل المثال، عقد جلسات وجلسات إحاطة إعلامية غير رسمية بين اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي. |
The decisions and judgments of the International Court of Justice and the International Law Commission could be helpful to the Committee's discussions. | UN | ويمكن لقرارات وأحكام محكمة العدل الدولية ولجنة القانون الدولي أن تكون مفيدة لمناقشات اللجنة. |
Primary responsibilities included collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the International Law Commission. | UN | اشتملت مسؤولياته الرئيسية على التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولجنة القانون الدولي. |
Cooperation, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the International Law Commission | UN | بيانات من وكالــة التعــاون الثقافــي والتقني؛ ولجنة القانون الدولي ومفــوض اﻷمم المتحدة |
The General Assembly and its Sixth Committee, the International Law Commission and UNCITRAL had a vital role to play in such efforts through their work on the codification and progressive development of international law. | UN | إن للجمعية العامة واللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي أن تؤدي دورا حيويا في هذه الجهود عن طريق عملها على تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي. |
It was crucial that Governments should take up that invitation in order to improve the dialogue between the Sixth Committee and the International Law Commission. | UN | ويتحتم على الحكومات أن تتقبل هذه الدعوة من أجل تحسين الحوار بين اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي. |
The Sixth Committee of the General Assembly and the International Law Commission can make an important contribution to strengthening the principle of the rule of law. | UN | وفي وسع اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة ولجنة القانون الدولي أن تقدما إسهاما هاما في تعزيز مبدأ سيادة القانون. |
A joint AALCO/International Law Commission meeting followed each of the meetings. | UN | وتبع كل من هذين الاجتماعين اجتماع مشترك بين المنظمة الاستشارية القانونية ولجنة القانون الدولي. |
These include the Human Rights Commission, The Ombudsman and the Law Commission. | UN | ويشمل ذلك لجنة حقوق الإنسان، وأمين المظالم، ولجنة القانون. |
The recent failure in the field of codification, if it is indeed a failure, is jointly attributable to the Sixth Committee and to the International Law Commission. | UN | ويرجع اﻹخفاق اﻷخير في مجال التدوين، إذا كان إخفاقا حقا، إلى اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي معا. |
Chaired workshop on the Protocol of Principles of Environmental Protection prepared by ICEL and the IUCN Environmental Law Commission. | UN | رئيس حلقة عمل بشأن بروتوكول مبادئ حماية البيئة الذي شارك في إعداده الاتحاد الدولي ولجنة القانون البيئي التابعة له. |
Letters of invitation could be sent from the Secretariat to the members of the International Court of Justice and the International Law Commission. | UN | ويمكن أن توجه رسائل دعوة من اﻷمانة العامة إلى أعضاء محكمة العدل الدولية ولجنة القانون الدولي. |
It would therefore seem helpful to require advance registration for the congress, which, except for members of the International Court of Justice and the International Law Commission, should be in the form of a request for admission. | UN | ولذا يبدو من المفيد طلب التسجيل المسبق للمؤتمر، وهو ما ينبغي، باستثناء أعضاء محكمة العدل الدولية ولجنة القانون الدولي، أن يتخذ شكل طلب إذن بالحضور. |
Law Commission | UN | رابعا - المجاري المائية الدولية ولجنة القانون الدولي |
The Office continued to serve as the secretariat of and provide substantive support to the Sixth Committee of the General Assembly, the International Law Commission, UNCITRAL and the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | وواصل المكتب القيام بمهام الأمانة للجنة السادسة للجمعية العامة ولجنة القانون الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة حدود الجرف القاري، وتقديم الدعم الفني لها. |
Much had been said of the need for close interaction between the Assembly and the Commission. | UN | ولقد قيل الشيء الكثير عن ضرورة التفاعل المحكم بين الجمعية العامة ولجنة القانون الدولي. |
In January 2000, the Chief of the Politics and Law Committee of Tianshui city detained him for one month. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2000، أمر رئيس السياسات ولجنة القانون في مدينة تيانشوي باحتجازه لمدة شهر واحد. |