| You were born with all the comforts of the world. | Open Subtitles | لقد ولدتِ و لديكِ كل وسائل الراحة فى هذاالعالم. |
| You were born in 1982, in the second lunar month? | Open Subtitles | هل ولدتِ عام 1982، في ألشهر ألقمري ألثاني ؟ |
| And you said you were born that way. | Open Subtitles | هل أنتِ على إستعدادِ لتقبل الخسارة؟ وأنت قُلتَ بأنكِ ولدتِ كذلك. |
| The job you love, the job you were born to do. | Open Subtitles | الوظيفة التي تحبينها، الوظيفة التي ولدتِ من أجلها. |
| How about, were you born different than the rest of us? | Open Subtitles | ماذا عن، هل ولدتِ مختلفة عننا؟ |
| It means that when you were born, you had a sheen over your face, like a wedding veil. | Open Subtitles | إنَّهُ يعني أنَّكِ عندما ولدتِ كانَ هناك بريق على وجهك |
| You know you were born during a tornado. | Open Subtitles | هل تعلمين بأنكِ ولدتِ في فترة من فترات الإعصار ؟ |
| The day you were born was the happiest day of my life. | Open Subtitles | اليوم الذي ولدتِ فيه كان أسعد يوم في حياتي. |
| They reminded me of you, because they could survive the harshest winter, and you were born during the harshest one of all. | Open Subtitles | تذكّرني بكِ. لأنّها تصمد في الشتاء القاسي، و أنتِ ولدتِ في الشتاء الأقسى على الإطلاق. |
| When you were born, no one thought you'd survive. | Open Subtitles | عندما ولدتِ , لم يفكر احد بأنكِ ستنجين |
| And I suspect that you were born somewhere close to here, on that river. | Open Subtitles | وأظن بإنكِ ولدتِ في مكان ما قريب من هنا على ذلك النهر |
| Ma'am it says here you were born January 1st., 1908. | Open Subtitles | سيّدتي مكتوب هنا إنّكِ ولدتِ في الـ من يناير عام 1908. |
| My life started when you were born, and sometimes my incredible love for you, it blinds me, and I forget... | Open Subtitles | لقد بدأت حياتي حين ولدتِ وأحيانًا حبي المذهل لك يعميني وأنسى |
| Or rather, I asked your grandmother to bypass me in her will when you were born. | Open Subtitles | لقد ترجيت جدتك.. أنها تضع اسمك في مراثها عندما ولدتِ.. |
| That's got to be irritating for a guy who's spent two decades trying to see what you were born seeing. | Open Subtitles | ذلك يؤدي الى اثارة الرجل الذي قضى عقدان يحاول رؤية ما ولدتِ و انتِ ترينه |
| If you're here, if you were born, you owe that to him. | Open Subtitles | إذا كنتِ هنا، ولدتِ فأنتِ تدينين بذلك له |
| It's hard to believe that you were born in a country that hands out the Nobel Prize. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أنكِ ولدتِ في بلد توزع جائزة نوبل. |
| Apparently, you were born for the job. | Open Subtitles | من الواضح، أنكِ ولدتِ من أجل هذه الوظيفة |
| So... where were you born? | Open Subtitles | إذا.. أين ولدتِ ؟ |
| You might have been born here you don't belong here anymore. | Open Subtitles | لربما ولدتِ هنا ولكنكِ لم تعودي تنتمين إلى هنا. |
| So you actually gave birth to your son on the Metro? No. | Open Subtitles | -إذن أنتِ فعلاً قد ولدتِ ابنكِ على متن المترو؟ |
| I thought you were reborn. | Open Subtitles | ظننتُ أنكِ ولدتِ من جديد. |
| You can practice, but true power is something you're born with. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تتدربي لكن القوة الحقيقية هي شئ ولدتِ معهُ |