"ولست بحاجة" - Translation from Arabic to English

    • I need
        
    • I don't need
        
    • I do not need
        
    • You don't need
        
    • I hardly need
        
    • need to
        
    I need to share something with you that is deeply personal. Open Subtitles ولست بحاجة إلى تبادل شيء معك هذا هو شخصي عميق.
    But first, I need you to tell me that it's okay to take the tape off of your mouth. Open Subtitles ولكن أولا، ولست بحاجة لك أن تقول لي أنه لا بأس أن تأخذ الشريط الخروج من فمك.
    It's an emergency, I need to get off the ship. Open Subtitles إنها حالة طارئة، ولست بحاجة للحصول على إيقاف السفينة.
    Listen, I need to put $200 on the Cardinals. Open Subtitles الاستماع، ولست بحاجة لوضع 200 دولار على الكرادلة.
    I don't need to tell you you want them to last. Open Subtitles ولست بحاجة لاقول لكم انتم بحاجة لها الى اخر رمق
    Listen, I need to put $200 on the Cardinals. Open Subtitles الاستماع، ولست بحاجة لوضع 200 دولار على الكرادلة.
    I'm going to Vegas, I need an insurance policy. Open Subtitles انا ذاهب الى لاس، ولست بحاجة بوليصة تأمين.
    Actually, there's something I need to talk to you about. Open Subtitles في الواقع، هناك شيء ولست بحاجة لأتحدث إليكم عن.
    Spray Tan, I need something resembling a long needle. Open Subtitles بخاخ تان، ولست بحاجة ما يشبه إبرة طويلة.
    Marty, I need you to do something for me. Open Subtitles مارتي، ولست بحاجة لك تفعل شيئا بالنسبة لي.
    So, um, I need to ask you a question and I need you to be real with me. Open Subtitles لذا، أم، ولست بحاجة إلى أن أطرح عليك سؤالا وأنا بحاجة لك أن تكون حقيقية معي.
    I need it back within an hour so they don't miss it. Open Subtitles ولست بحاجة مرة أخرى في غضون ساعة واحدة حتى لا تفوت.
    Kyle, I need you to go undercover and stop a rogue cop from becoming the next Alonzo Harris. Open Subtitles كايل، ولست بحاجة لك أن تذهب السرية ووقف شرطي المارقة من أن تصبح الونزو هاريس المقبل.
    For God's sakes, Roger, I need to know the truth about this. Open Subtitles لأجلكم الله، روجر، ولست بحاجة في معرفة الحقيقة حول هذا الموضوع.
    I need to take care of a few things. Open Subtitles ولست بحاجة لرعاية من عدد قليل من الأشياء.
    I need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone. Open Subtitles ولست بحاجة للتحدث إلى الآنسة إليزابيث بينيت وحدها.
    Honey, I need to talk to Bud alone for just one second. Open Subtitles العسل، ولست بحاجة للتحدث مع براعم وحده لمدة ثانية واحدة فقط.
    You know, I need to go get something to rub on it. Open Subtitles كما تعلمون, ولست بحاجة للذهاب الحصول على شيء لفرك على ذلك.
    I don't need an overprotective brother, especially one who isn't my brother. Open Subtitles ولست بحاجة إلى أخ متسلط، خصوصاً إن كان ليس أخي الحقيقي
    I don't need to go blabbin'my good deeds all around. Open Subtitles ولست بحاجة للذهاب لبلابين ' الأفعال الكويسة في كل مكان.
    okay, I do not need two plastic bottles with screw caps. Open Subtitles بخير, ولست بحاجة اثنين زجاجات من البلاستيك مع قبعات المسمار.
    You are a strong woman,and You don't need anybody except yourself. Open Subtitles أنت إمرأة قوية ولست بحاجة إلى أي شخص ماعدا نفسك
    I hardly need recall that the current session's leitmotif is the democratization of the United Nations. UN ولست بحاجة إلى التذكير بأن الفكرة السائدة في الدورة الحالية هي إضفاء الديمقراطية على الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more