"ولسوف" - Translation from Arabic to English

    • it would
        
    • and will
        
    • and would
        
    • will be
        
    • it will
        
    • I will
        
    • They will
        
    • 'm gonna
        
    • we will
        
    • I shall
        
    • will also
        
    • would also
        
    • and you
        
    • and I'll
        
    • going to
        
    it would be a serious mistake to regard cultural diversity as valuable no matter how it is brought about. UN ولسوف يكون من الخطأ الجسيم منح التنوع الثقافي القيمة نفسها، بصرف النظر عن كيفية الوصول إليه.
    I am sure that the vast majority of them can, and will, be settled through consultation and clarification. UN وإني على ثقة من أن اﻷغلبية الكبيرة منها يمكن تسويتها، ولسوف تسوى، من خلال التشاور والتوضيح.
    His country had helped establish the universal periodic review mechanism and would be considered under that mechanism in 2010. UN وقال إن بلده ساعد على إنشاء آلية الاستعراض الدوري العالمي ولسوف يتم النظر في أمره في إطار هذه الآلية في عام 2010.
    A number of courses will also be held within the Mission and e-learning programmes will be utilized. UN ولسوف يعقد أيضاً عدد من الدورات ضمن نطاق البعثة مع الإفادة من برامج التعلم الإلكتروني.
    it will happen more and even faster in the future. UN ولسوف يحدث بدرجة أكبر، بل وعلى نحو أسرع في المستقبل.
    Tomorrow morning, I myself will go to the polls alongside my fellow Americans, and I will cast my ballot. Open Subtitles صباح الغد، أنا شخصياً سأذهب إلى مراكز الاقتراع جنبا إلى جنب مع زملائي الأمريكان ولسوف أدلي بصوتي
    We are members of nation States and nation States, of course, come and go, They will change, they contract, they expand, blocs are formed. UN إننا ننتمي إلى دول قومية، وبطبيعة الحال فإن الدول القومية بعضها يظهر وبعضها يذهب، ولسوف تتغير، فهي تتقلص أو تتوسع، وتتشكل الكتل.
    And I'm gonna need a little time and space. Open Subtitles ولسوف أحتاج إلى قليلاً من الوقت والمساحة
    it would continue to intensify its efforts and was prepared to take an active part in international cooperation for the eradication of extreme poverty. UN ولسوف تواصل تكثيف جهودها، وهي مستعدة للقيام بدور فعال في التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر المدقع.
    it would be a useful occasion for stock-taking and looking to the future. UN ولسوف تكون تلك مناسبة مفيدة لاستخلاص الدروس والتطلع إلى المستقبل.
    it would be more appropriate for any proposals on those topics to be generated by members of the Sixth Committee. UN ولسوف يكون من الأنسب أن تنشأ أي مقترحات في هذه المواضيع من بين صفوف أعضاء اللجنة السادسة.
    I believe that this body can and will recover its sense of purpose. UN وأعتقد أن هذه الهيئة يمكنها استعادة تصميمها على تحقيق هدفها، ولسوف تستعيده.
    The Security Council will continue to follow developments in the Democratic Republic of the Congo closely and will remain seized of the matter. UN ولسوف يتابع مجلس اﻷمن عن كثب التطورات المستجدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ويواصل وضع المسألة قيد نظره.
    UNCTAD had taken careful note of all ideas put forward and would respond positively to those suggestions. UN وأحاط الأونكتاد علماً دقيقاً بجميع الأفكار المقدمة ولسوف يرد إيجابياً على تلك الاقتراحات.
    The working methods of the Special Working Group on the Crime of Aggression were achieving encouraging results and would be a useful model to adopt. UN وما برحت طرائق عمل الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان تحقق نتائج مشجِّعة ولسوف تمثِّل نموذجاً مفيداً للاعتماد.
    These attributes will be of primary importance in the future. UN ولسوف تكون هذه الخصائص ذات أهمية بالغة في المستقبل.
    It will be the new international order that so many nations in this Conference have demanded. UN ولسوف تتمثل هذه المعاملة في النظام الدولي الجديد الذي طالبت به كثير من البلدان في هذا المؤتمر.
    I will be reverting to the Security Council regarding the issue of Mr. Bota's succession in due course. UN ولسوف أعود إلى مجلس اﻷمن في الوقت المناسب بشأن مسألة خلافة السيد بوتا.
    They will agree to double the budget of the Office of the High Commissioner for Human Rights and to strengthen her office. UN ولسوف يتفق الأعضاء على مضاعفة ميزانية مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وتعزيز مكتبها.
    Yeah, well, I left them in the dirt. Someday I'm gonna do the same thing to you. Open Subtitles نعم، لقد تركتهم في مكان سيء ولسوف أفعل هذا بك يومًا ما
    we will make progress, but we are also prepared for setbacks. UN ولسوف نحرز تقدما، غير أننا يمكن أيضا أن نُمنى بنكسات.
    I shall be most grateful to discuss the matter with you further during the upcoming session of the General Assembly. UN ولسوف يكون من دواعي امتناني العميق أن أواصل مناقشة هذه المسألة معكم في أثناء الدورة المقبلة للجمعية العامة.
    Sensitization and training workshops would also be organized throughout the country. UN ولسوف يتم تنظيم حلقات عمل من أجل التوعية والتدريب في هذا الخصوص في جميع أنحاء البلد.
    and you will or so help me I will take away the life that God gave you. Open Subtitles ولسوف تفعل وإلا ساسلبك تلك الحياة التى منحها الله لك
    Do this for me and I'll see you're reunited. Open Subtitles أفعل هذا من أجلي ولسوف أشهد أعادة شملكما.
    And we are going to fight that three-headed beast, and we are going to win. Open Subtitles وسوف نقاتل ذلك الوحش ثلاثيّ الرؤوس ولسوف ننتصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more