And I've seen their haircuts. Ay. They need to be sued. | Open Subtitles | ولقد رأيت تشريحات شعرهم إنهم بحاجة إلى أن يتم مقاضاتهم |
I know I sound like a broken record, but I fucking heard it And I've seen it. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني يبدو وكأنه سجل مكسور، ولكن أنا سخيف سمعت ذلك ولقد رأيت ذلك. |
And I've seen more than you, so let me be your eyewitness. | Open Subtitles | ولقد رأيت أكثر منكم، لذلك اسمحوا لي أن أكون شاهد عيان. |
You control them or they control you, And I saw it today. | Open Subtitles | إما أن تتحكم بها ، أو ستتحكم بك ولقد رأيت ذلك اليوم |
I just noticed that since wilke left you haven't been playing too much music, And I saw that there's gonna be a stage and a p.A. At dad's motorcycle show tomorrow, | Open Subtitles | لقد لاحظت فقط انه منذ رحيل ويلكي لم تصبح تلعب بالموسيقى كثيرا ولقد رأيت أنه سيكون هناك مسرح |
I have visited your country and I have seen dead bodies lying on the ground, hunger, blood, thirst, and poverty. | Open Subtitles | لقد زرت بلدكم، ولقد رأيت جثث الموتى مطروحة على الأرض الجوع، والدم، والعطش، والفقر |
You know, I have been on assignment all over the world, and I have seen some awful things. | Open Subtitles | أتعلمون, لقد كنت في مهمة في أرجاء العالم ولقد رأيت أشياءً فظيعة |
And I've seen people shot in front of me. | Open Subtitles | ولقد رأيت أناسًا يطلق عليهم النار من أمامي |
I have high-level security clearances And I've seen things I wasn't supposed to see. | Open Subtitles | لدي تصاريح أمنية رفيعة المستوى ولقد رأيت اشياءً لا يفترض أن تُرى |
I'm very sore, And I've seen a lot of people killed, so I don't think it's too much to ask for a little conversation. | Open Subtitles | إننى حزينة جداً، ولقد رأيت الكثير من الناس يُقتَلون، لذا لا أظن إنه كثيراً أن أطلب القليل من المحادثة |
Uh, well, you got married young, you never really dated as an adult, And I've seen your high school yearbook. | Open Subtitles | آه , حسناً , لقد تزوجت وأنتَ شاب ولم تقم بالمواعدة كناضج ولقد رأيت كتابك السنوي في المدرسة الثانوية |
And I've seen you eyeing all of your exits, my knee brace, wondering if you can get away with it. | Open Subtitles | ولقد رأيت لك تتطلع كل من المخارج الخاصة بك، ركبتي هدفين، ويتساءل إذا كنت تستطيع أن تفلت من العقاب. |
Okay, this is the whitest thing I've ever seen, And I've seen those shoes that have toes. | Open Subtitles | حسناً هذا أبيض شيء قط رأيته ولقد رأيت أحذية لديها أصابع |
And I've seen people hide synthetics in places that would make you weep for humanity. | Open Subtitles | ولقد رأيت أناسا يخبئون آلات في أماكن ستجعلك تنتحب على الإنسانية |
And I saw the dynamic myself when you showed up at the dance. | Open Subtitles | ولقد رأيت ردة فعلك بنفسي عندما صرختي عليها في الحفلة |
Yeah, And I saw a hundred more boxes just like it at the air base, and people may be following me as a result. | Open Subtitles | نعم .ولقد رأيت أكثر من 100 صندوق مثله في القاعده الجويه وربما تتبعنى الناس بسبب هذا .. |
You're so alone. And I saw the letter from the bank. | Open Subtitles | أنتِ وحيدة جداً ولقد رأيت خطاباً من البنك |
But I have looked his son in the eye, and I have seen his army massing on the quay in La Spezia, and this much is plain: | Open Subtitles | ولكن لقد نظرت الى الابن في العين. ولقد رأيت جيشه. تتجمع على الطريق في اسبيزيا. |
There is but one destination for you, Isaac, and I have seen it with my own eyes. | Open Subtitles | ليس هناك سوى واحد المقصد بالنسبة لك، واسحاق، ولقد رأيت ذلك بأم عيني. |
and I have seen the suffering On every inch of my son's corpse. | Open Subtitles | ولقد رأيت كل شبر من المعاناة على جثة أبني. |
Yeah, but if we keep doing it, it's gonna lead to a relationship, and you saw what happens when we try that. | Open Subtitles | نعم، ولكن أذا بقينا نفعلها سوف تقودنا لعلاقة غرامية ولقد رأيت ما حدث عندما حاولنا ذلك |
I saw the Red Chinese ballet. Now, that was beautiful. | Open Subtitles | ولقد رأيت البالية الصينية الحمراء وكان ذلك جميل جداً |