"ولقد رأيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • And I've seen
        
    • And I saw
        
    • and I have seen
        
    • you saw
        
    • I saw the
        
    • I've seen your
        
    And I've seen their haircuts. Ay. They need to be sued. Open Subtitles ولقد رأيت تشريحات شعرهم إنهم بحاجة إلى أن يتم مقاضاتهم
    I know I sound like a broken record, but I fucking heard it And I've seen it. Open Subtitles وأنا أعلم أنني يبدو وكأنه سجل مكسور، ولكن أنا سخيف سمعت ذلك ولقد رأيت ذلك.
    And I've seen more than you, so let me be your eyewitness. Open Subtitles ولقد رأيت أكثر منكم، لذلك اسمحوا لي أن أكون شاهد عيان.
    You control them or they control you, And I saw it today. Open Subtitles إما أن تتحكم بها ، أو ستتحكم بك ولقد رأيت ذلك اليوم
    I just noticed that since wilke left you haven't been playing too much music, And I saw that there's gonna be a stage and a p.A. At dad's motorcycle show tomorrow, Open Subtitles لقد لاحظت فقط انه منذ رحيل ويلكي لم تصبح تلعب بالموسيقى كثيرا ولقد رأيت أنه سيكون هناك مسرح
    I have visited your country and I have seen dead bodies lying on the ground, hunger, blood, thirst, and poverty. Open Subtitles لقد زرت بلدكم، ولقد رأيت جثث الموتى مطروحة على الأرض الجوع، والدم، والعطش، والفقر
    You know, I have been on assignment all over the world, and I have seen some awful things. Open Subtitles أتعلمون, لقد كنت في مهمة في أرجاء العالم ولقد رأيت أشياءً فظيعة
    And I've seen people shot in front of me. Open Subtitles ولقد رأيت أناسًا يطلق عليهم النار من أمامي
    I have high-level security clearances And I've seen things I wasn't supposed to see. Open Subtitles لدي تصاريح أمنية رفيعة المستوى ولقد رأيت اشياءً لا يفترض أن تُرى
    I'm very sore, And I've seen a lot of people killed, so I don't think it's too much to ask for a little conversation. Open Subtitles إننى حزينة جداً، ولقد رأيت الكثير من الناس يُقتَلون، لذا لا أظن إنه كثيراً أن أطلب القليل من المحادثة
    Uh, well, you got married young, you never really dated as an adult, And I've seen your high school yearbook. Open Subtitles آه , حسناً , لقد تزوجت وأنتَ شاب ولم تقم بالمواعدة كناضج ولقد رأيت كتابك السنوي في المدرسة الثانوية
    And I've seen you eyeing all of your exits, my knee brace, wondering if you can get away with it. Open Subtitles ولقد رأيت لك تتطلع كل من المخارج الخاصة بك، ركبتي هدفين، ويتساءل إذا كنت تستطيع أن تفلت من العقاب.
    Okay, this is the whitest thing I've ever seen, And I've seen those shoes that have toes. Open Subtitles حسناً هذا أبيض شيء قط رأيته ولقد رأيت أحذية لديها أصابع
    And I've seen people hide synthetics in places that would make you weep for humanity. Open Subtitles ولقد رأيت أناسا يخبئون آلات في أماكن ستجعلك تنتحب على الإنسانية
    And I saw the dynamic myself when you showed up at the dance. Open Subtitles ولقد رأيت ردة فعلك بنفسي عندما صرختي عليها في الحفلة
    Yeah, And I saw a hundred more boxes just like it at the air base, and people may be following me as a result. Open Subtitles نعم .ولقد رأيت أكثر من 100 صندوق مثله في القاعده الجويه وربما تتبعنى الناس بسبب هذا ..
    You're so alone. And I saw the letter from the bank. Open Subtitles أنتِ وحيدة جداً ولقد رأيت خطاباً من البنك
    But I have looked his son in the eye, and I have seen his army massing on the quay in La Spezia, and this much is plain: Open Subtitles ولكن لقد نظرت الى الابن في العين. ولقد رأيت جيشه. تتجمع على الطريق في اسبيزيا.
    There is but one destination for you, Isaac, and I have seen it with my own eyes. Open Subtitles ليس هناك سوى واحد المقصد بالنسبة لك، واسحاق، ولقد رأيت ذلك بأم عيني.
    and I have seen the suffering On every inch of my son's corpse. Open Subtitles ولقد رأيت كل شبر من المعاناة على جثة أبني.
    Yeah, but if we keep doing it, it's gonna lead to a relationship, and you saw what happens when we try that. Open Subtitles نعم، ولكن أذا بقينا نفعلها سوف تقودنا لعلاقة غرامية ولقد رأيت ما حدث عندما حاولنا ذلك
    I saw the Red Chinese ballet. Now, that was beautiful. Open Subtitles ولقد رأيت البالية الصينية الحمراء وكان ذلك جميل جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus