| I know this all happened 11, 12 years ago, But you were the lead detective on her abduction. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك حدث قبل 11 أو 12 سنة ولكنك كنت قائد التحقيق في حادثة اختطافها |
| Peace would be nice, But you were good for business. | Open Subtitles | السلام سوف يكون لطيفا ولكنك كنت أفضل في الأعمال |
| But you were great in this one. That was fun. | Open Subtitles | ولكنك كنت عظيم في ذلك لقد كان من الممتع. |
| But you were always a good man of business, Jacob. | Open Subtitles | ولكنك كنت دائما رجلا جيدا فى الأعمال التجارية، يايعقوب |
| I know this has been a couple of very long months for you, But you've been a trooper. | Open Subtitles | أعلم بأنه هذه كانت عدة أشهر طويلة جداً بالنسبة إليك ولكنك كنت كالجندي |
| You have been strong when we needed it, but you have been supple too. | UN | كنت قويا عندما كنا بحاجة إلى القوة، ولكنك كنت لينا أيضا. |
| But you were right, it's not about the money. | Open Subtitles | ولكنك كنت محق، إن الأمر لا يتعلق بالنقود |
| I called you But you were too busy to answer. | Open Subtitles | 30 ليلاً لقد إتصلت بك ولكنك كنت مشغولاً لتجيب |
| I never thought I'd say this, But you were right. | Open Subtitles | لم أعتقد أني سأقول ذلك أبدا ولكنك كنت محقا |
| I would've called, But you were touring with the company. | Open Subtitles | كنت سأتصل بك ولكنك كنت تسافرين مع الفرقة الجوالة |
| I did come by the hospital, FYI, But you were out like a light. | Open Subtitles | لعلمك، لقد أتيت إلي المستشفي ولكنك كنت فاقد الوعي |
| You were always a little odd, But you were kind and you never hurt anybody. | Open Subtitles | أنت دائما غريبا قليلا ولكنك كنت لطيف و لا تؤذي أي شخص |
| We've disagreed about how to run the Burov operation in the past, But you were right. | Open Subtitles | لقد اختلفنا حول طريقة عملية بوروف في الماضي ولكنك كنت محقا |
| I tried to get you to walk away from this one, But you were greedy. | Open Subtitles | حاولت أن أجعلك تتخلى عن هذا الأمر ولكنك كنت جشعًا |
| Mama, I did come by actually, But you were... you were in your office alone with Monte with the door closed so I thought I would just would... | Open Subtitles | ماما, لقد أتيت بالفعل ولكنك كنت.. كنت في مكتبك |
| I know you said you let her go, But you were with Joelle two years. | Open Subtitles | أعرف أنك قلت أنك ستتركها ولكنك كنت معها لعامين |
| The truth was staring you right in the face, But you were too worried about saving your own ass to see it. | Open Subtitles | الحقيقة كانت أمامك مباشرة ولكنك كنت مشغول بحماية نفسك لكي تراها |
| Look, I know we had words the other day, But you were right. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أننا تجادلنا ذلك اليوم ولكنك كنت محقاً |
| Every change is difficult, sometimes even painful, But you were right. | Open Subtitles | كل تغيير يكون صعب وفي بعض الأحيان يكون مؤلم ولكنك كنت محق |
| I can't tell you how hurt and angry this makes me, But you've been late too many times. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كم هذا يجرحني ويجعلني غاضب ولكنك كنت متأخر الكثير من المرات لذا أعطني مفاتيحك |
| So you're celibate because you haven't been with a woman... but you have been with men? | Open Subtitles | اذن انت اعزب لانك لم تكن مع امراة من قبل ولكنك كنت مع رجال ؟ ؟ |
| But you'd want to respect her privacy. | Open Subtitles | ولكنك كنت لتود أن تحترم خصوصيتها |