"ولكنك كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • But you were
        
    • But you've been
        
    • but you have been
        
    • But you'd
        
    I know this all happened 11, 12 years ago, But you were the lead detective on her abduction. Open Subtitles أعلم أن ذلك حدث قبل 11 أو 12 سنة ولكنك كنت قائد التحقيق في حادثة اختطافها
    Peace would be nice, But you were good for business. Open Subtitles السلام سوف يكون لطيفا ولكنك كنت أفضل في الأعمال
    But you were great in this one. That was fun. Open Subtitles ولكنك كنت عظيم في ذلك لقد كان من الممتع.
    But you were always a good man of business, Jacob. Open Subtitles ولكنك كنت دائما رجلا جيدا فى الأعمال التجارية، يايعقوب
    I know this has been a couple of very long months for you, But you've been a trooper. Open Subtitles أعلم بأنه هذه كانت عدة أشهر طويلة جداً بالنسبة إليك ولكنك كنت كالجندي
    You have been strong when we needed it, but you have been supple too. UN كنت قويا عندما كنا بحاجة إلى القوة، ولكنك كنت لينا أيضا.
    But you were right, it's not about the money. Open Subtitles ولكنك كنت محق، إن الأمر لا يتعلق بالنقود
    I called you But you were too busy to answer. Open Subtitles 30 ليلاً لقد إتصلت بك ولكنك كنت مشغولاً لتجيب
    I never thought I'd say this, But you were right. Open Subtitles لم أعتقد أني سأقول ذلك أبدا ولكنك كنت محقا
    I would've called, But you were touring with the company. Open Subtitles كنت سأتصل بك ولكنك كنت تسافرين مع الفرقة الجوالة
    I did come by the hospital, FYI, But you were out like a light. Open Subtitles لعلمك، لقد أتيت إلي المستشفي ولكنك كنت فاقد الوعي
    You were always a little odd, But you were kind and you never hurt anybody. Open Subtitles أنت دائما غريبا قليلا ولكنك كنت لطيف و لا تؤذي أي شخص
    We've disagreed about how to run the Burov operation in the past, But you were right. Open Subtitles لقد اختلفنا حول طريقة عملية بوروف في الماضي ولكنك كنت محقا
    I tried to get you to walk away from this one, But you were greedy. Open Subtitles حاولت أن أجعلك تتخلى عن هذا الأمر ولكنك كنت جشعًا
    Mama, I did come by actually, But you were... you were in your office alone with Monte with the door closed so I thought I would just would... Open Subtitles ماما, لقد أتيت بالفعل ولكنك كنت.. كنت في مكتبك
    I know you said you let her go, But you were with Joelle two years. Open Subtitles أعرف أنك قلت أنك ستتركها ولكنك كنت معها لعامين
    The truth was staring you right in the face, But you were too worried about saving your own ass to see it. Open Subtitles الحقيقة كانت أمامك مباشرة ولكنك كنت مشغول بحماية نفسك لكي تراها
    Look, I know we had words the other day, But you were right. Open Subtitles اسمع، أعلم أننا تجادلنا ذلك اليوم ولكنك كنت محقاً
    Every change is difficult, sometimes even painful, But you were right. Open Subtitles كل تغيير يكون صعب وفي بعض الأحيان يكون مؤلم ولكنك كنت محق
    I can't tell you how hurt and angry this makes me, But you've been late too many times. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كم هذا يجرحني ويجعلني غاضب ولكنك كنت متأخر الكثير من المرات لذا أعطني مفاتيحك
    So you're celibate because you haven't been with a woman... but you have been with men? Open Subtitles اذن انت اعزب لانك لم تكن مع امراة من قبل ولكنك كنت مع رجال ؟ ؟
    But you'd want to respect her privacy. Open Subtitles ولكنك كنت لتود أن تحترم خصوصيتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus