"ولكنه ليس كذلك" - Translation from Arabic to English

    • but it's not
        
    • but he wasn't
        
    • but it is not
        
    • But he's not
        
    • but it wasn't
        
    • but not
        
    And maybe that was true at one time, but it's not anymore. Open Subtitles وربما كان هذا صحيحا في أحد الأوقات ولكنه ليس كذلك الأن
    She says it's all about the case, but it's not. Open Subtitles ،تقول أن كل شيء عن القضية ولكنه ليس كذلك
    It looks simple on the face of it, but it's not. Open Subtitles يبدو الأمر بسيطاً مِن الخارج ولكنه ليس كذلك
    Honey, that man may have seemed nice but he wasn't. Open Subtitles عزيزتي, ذلك الرجل يبدو عليه رجل رائع ولكنه ليس كذلك
    It may seem absurd but it is not. Open Subtitles ربما يبدو الأمر مستهجناً، ولكنه ليس كذلك
    - So did I, But he's not. He's sicker. Open Subtitles وأنا أيضاً، ولكنه ليس كذلك لقد ساء حاله
    And you hope it was just some nightmare, but it wasn't. Open Subtitles وأنتِ تتمني أن يكون هذا مجرد كابوس، ولكنه ليس كذلك.
    a metaphor, but it's not. Open Subtitles هذا يبدو وكأنه تعبير مجازي, ولكنه ليس كذلك
    Maybe saying it sounds poetic and romantic, but it's not. Open Subtitles ربما قول ذلك يبدو شاعرياً و رومانسياً. ولكنه ليس كذلك
    And honestly, I know at your age all this stuff may seem important, but it's not. Open Subtitles وبصراحة، أنا أعرف في عمرك كل هذه الأشياء قد تبدو مهم، ولكنه ليس كذلك.
    I know you guys think that's funny, but it's not. Open Subtitles أعلم أنكما تظنانه أمراً مضحكاً ولكنه ليس كذلك
    I know I make it look easy, babe. but it's not. Open Subtitles أعلمُ أن الأمر يبدو هيناً ولكنه ليس كذلك
    I know it sounds like a big deal, but it's not. Open Subtitles أعرف أن الأمر يبدو مشكلة كبيرة ولكنه ليس كذلك
    Well, this phone's supposed to work internationally, but it's not. Open Subtitles حسنًا، هذا الهاتف يفترض أن يعمل دوليًا، ولكنه ليس كذلك
    And I keep pretending that everything's the same, but it's not and that sucks. Open Subtitles وأحاول دائما إظهار أن كل شيء كما هو ولكنه ليس كذلك, وهذا سيء جدا
    I thought he was playing, but he wasn't. Open Subtitles إعتقدت بأنه يلعب ولكنه ليس كذلك.
    He said Callo was insignificant, but he wasn't. Open Subtitles قال بأن (كالو) كان حقيراً ولكنه ليس كذلك
    He said Callo was insignificant, but he wasn't. Open Subtitles قال بأن (كالو) كان حقيراً ولكنه ليس كذلك
    It sounds like wild speculation, but it is not, because this man may have found the common bond between us and alien life. Open Subtitles هذا يبدو وكأنه محض تكهنات, ولكنه ليس كذلك, لأنه هذا الرجل قد وجد الرابط المشترك بيننا وبين حياة الكائنات الغريبة.
    Only because he was married, But he's not anymore. Open Subtitles ولقد كنت تنفصلين عنه طيلة السنة ذلك فقط لأنه كان متزوج, ولكنه ليس كذلك الآن
    I said I loved you,and you didn't say it back. And I said it was fine,but it wasn't. Open Subtitles لقد قلت لك أنى أحبك ولم تعيديها لى وقلت أنه لا بأس ، ولكنه ليس كذلك
    The provision of training for caregivers is common in Caribbean countries, but not in Latin America. UN وتوفير التدريب لمقدمي الرعاية لكبار السن أمر شائع في بلدان منطقة البحر الكاريبي، ولكنه ليس كذلك في أمريكا اللاتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more