"ولكنيّ" - Translation from Arabic to English

    • but
        
    I mean, I can't imagine he would, but... but I don't even know who he is anymore. Open Subtitles أعني ، لا أتصور أن بإمكانه ، لكن ولكنيّ لا أعلم من هو بعد الآن.
    I wanted to find out more but I hit a dead end Open Subtitles كنتُ أرغب فى معرفة المزيد ولكنيّ قدّ وصلت إلى طريقاً مسدوداً
    ..but I wish I could tear out how I feel and trample it in with the dirt. Open Subtitles ولكنيّ أود أن أقتلع إحساسي وأسحقها كالنفايات
    I lost my allowance, but I got a realistic view of the world. Open Subtitles خسرتُ مُخصصاتي، ولكنيّ حصلت على نظرة واقعية للعالم.
    but I saw his face before those pigs ate it. Open Subtitles ولكنيّ رأيت وجهه قبل أن تلتهمه تلك الخنازير.
    You may not want to figure me out, but I want to figure you out. Open Subtitles ربما لا تريد معرفتي ولكنيّ أريد أن أعرفك
    It may take me some time, but I'll get to you somehow. Open Subtitles سأتي أليكِ ربما هذا سيستغرق بعض الوقت ولكنيّ سأصل إليكِ بطريقةً ما
    And I couldn't be sure, because he was wearing this weird hat, but I think he had a scar over his eye. Open Subtitles و لست متأكداً، لأنه كان يرتدي قبعة غريبة المظهر، ولكنيّ أطن أن لدية ندبة فوق عينه.
    No, I'm not a doctor anymore, but I do think you should see one. Open Subtitles بالطبع ، أنا لستُ طبيبة بعد الآن، ولكنيّ أعتقد أن عليكِ رؤية أحدهم.
    Yeah, but I saw a rat come out of the floor over there, earlier. Open Subtitles أجل ، ولكنيّ رأيت جرداً يخرج من الأرضية هناك سابقاً.
    but I checked out her health insurance, and there's no record of her visiting a hospital. Open Subtitles ولكنيّ راجعت تأمينها الصحي ولا يوجد تسجيل أن دخلت المستشفى.
    Look, I hate to say it, but I do not think that the victim died here. Open Subtitles انظري ، أكره قول هذا ولكنيّ لا أظن بأن الضحية قُتلت هنا.
    I mean, football's a brutal sport, man, but I'm not a violent dude. Open Subtitles أعني ، أن كرة القدم رياضه صارمة قاسية ولكنيّ لستُ بشخص العنيف.
    I never thought I'd say this, but I thoroughly enjoy hiking. Open Subtitles لم أتخيل مطلقاً أني سأقول هذا، ولكنيّ مستمتع بالتنزه.
    He is a little socially awkward, but, I mean, I can be that way. Open Subtitles انه شخص يهاب الاختلاط اجتماعياً نوعاً ما ولكنيّ أتفهّم ذلك
    I know I should feel relieved, but I just feel worse. Open Subtitles أعلمُ أن عليَّ الشعور بالأرتياح ولكنيّ أشعر بالسوء فقط
    I obviously had heard of the company, but I had no idea who he was. Open Subtitles أنا سمعت عن شركته ولكنيّ لم تكن لديّ فكرة عنه.
    I understand, sir, but I thought the human could be of assistance. Open Subtitles أتفهم ذلكَ سيديّ,ولكنيّ أظن أن ذلكَ البشرى يُمكنهُ تقديم المُساعدة.
    but I think you need to think about... why you're doing this and what you're willing to sacrifice to get it. Open Subtitles ولكنيّ أظن بأن عليك التفكير بالسبب الذي يجعلك تفعل هذا وبماذا أنت مستعد لتضحيّ به
    I'm glad that you're proud of me, but I don't want to lie anymore. Open Subtitles , أنا سعيد بأنك فخور بي ولكنيّ لا أريد أن أكذب بعد اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more