"ولكني لست" - Translation from Arabic to English

    • But I'm not
        
    • But I don't
        
    • But I am not
        
    • I'm just not
        
    • but I'm no
        
    • but not
        
    • but I ain't
        
    • but I can't
        
    Well, I'm trying, But I'm not really good with spacial relations. Open Subtitles حسنا، وأنا أحاول، ولكني لست حقا جيدة مع العلاقات المكاني.
    I'm not happy that you're miserable, But I'm not surprised either. Open Subtitles أنا لست سعيدا أن أنت بائسة، ولكني لست مندهشا أيضا.
    But I'm not eager to be in the spotlight right now. Open Subtitles ولكني لست حريصة على أن أكون في دائرة الضوء الآن
    It's very educational, But I don't see why you're telling me this. Open Subtitles أنه أمر تربوي جدا, ولكني لست أدرى لماذا أنت تخبرني بذلك
    The British may be dishonorable, But I am not. Open Subtitles قد يكون البريطانيون غير شرفاء، ولكني لست مثلهم.
    I would do this myself, But I'm not close enough. Open Subtitles لفعلت هذا بنفسي، ولكني لست قريباً منه بالدرجة الكافية
    I know I look pregnant But I'm not actually pregnant Open Subtitles أعرف أني أبدو حاملاً , ولكني لست حاملاً حقاً
    I believe you, But I'm not young any more Open Subtitles انا اصدقك ولكني لست صغيراً كما في السابق
    Maybe I am sometimes, But I'm not that bad, sir. Open Subtitles ربما أكون كذلك بعض الأوقات, ولكني لست بهذا السوء,سيدي.
    But I think I want to now. But I'm not sure. Open Subtitles ولكنّني أعتقد أنّني أريد ذلك الآن , ولكني لست متأكداً
    But I'm not sure this butler show would work in Japan. Open Subtitles ولكني لست واثقاً من نجاح مسلسل الخادم ذاك في اليابان.
    Maybe you haven't noticed, But I'm not really an athlete, Open Subtitles ربما لم تلاحظ ولكني لست حقا لاعب ألعاب قوى
    Because I'm a terrible lecturer, But I'm not a bad talker. Open Subtitles لأني مُحاضرٌ سيء للغاية, ولكني لست متحدثا سيئا
    You know, all the guys at the house, they think I'm nuts, But I'm not nuts. Open Subtitles كما تعلم، جميع من في المنزل، يعتقدون أنني مجنوناً. ولكني لست مجنوناً.
    I speak for the farm, But I don't decide. Open Subtitles سأتحدث إلى المزارعين، ولكني لست صاحب القرار.
    Hey, you may know these people, But I don't. Open Subtitles ربما تعرفين هؤلاء الأشخاص ولكني لست كذلك
    The show, this beautiful dinner, the night at the hotel a few weeks ago, But I don't need any of this stuff. Open Subtitles العرض والعشاء الرائع والليلة التي قضيناها في الفندق قبل عدة أسابيع ولكني لست بحاجة إلى هذه الأشياء
    Maybe I am a bad Secretary-General of the Conference, But I am not aware of any parallel negotiations. UN وربما أكون أنا أميناً عاماً سيئاً للمؤتمر ولكني لست على علم بوجود أي مفاوضات موازية.
    We will listen, we will report to our capitals, But I am not sure that you can draw any other conclusions. UN فسوف نستمع، وسوف نقدم تقارير إلى عواصمنا، ولكني لست متأكداً أنه سيكون بامكانكم الخلوص إلى أية استنتاجات.
    I would love to love that. I'm just not ready. Open Subtitles سأحب أن أرغب في ذلك ولكني لست مستعدة بعد
    Sorry, but I'm no good at living with animals. Open Subtitles آسف , ولكني لست جيداً بالعيش مع الحيوانات
    but not that sorry. It's kind of a relief, isn't it? Open Subtitles ولكني لست آسفه جداً إنه مريح قليلاً أليس كذلك؟
    At least if I were guilty. but I ain't. Open Subtitles على الأقل لو كنت مذنباً ولكني لست مذنباً
    I want to get home, but I can't be sure what I will return to if history is changed. Open Subtitles إنني أريد العودة لدياري، ولكني لست واثقة مما سأعود إليه، إذا تغير مسار التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more