That is a terrible sting, But the machine itself isn't terrible at all. | Open Subtitles | هذه مُقدمةٌ فظيعة ولكنَّ الآلة نفسها ليست فظيعة |
But now that sun was on fire... seemed to burn everything in sight. | Open Subtitles | ولكنَّ تلك الشمس قد اشتدَّ لهيبُها الآن وبدا أنَّها ستحرقُ كل ما حولها |
The wise son seeketh the father's instruction... But the scorner heareth not rebuke. | Open Subtitles | الابنُ البارٌ يُطيع أمر والده ولكنَّ الابن العاق يعصِه |
But if Elliot says he can capture it, I believe him. | Open Subtitles | ولكنَّ إليوت يقولُ أنه يستطيعُ أن يأسره وأنا اُصدقُه |
Listen Sir, I don't know what happened here But my son and his friends. | Open Subtitles | إستمع يا سيدي، لا أعلمُ ما حدث هنا ولكنَّ ابني وأصدقاءه |
I knew you were peculiar when you were born But your grandfather... forbid me to tell you anything. | Open Subtitles | علمتُ أنكَ غريبٌ في اليوم الذي ولدتَ فيه ولكنَّ جدّك منعني مِن إخبارك |
But the gods are only half our tale. | Open Subtitles | ولكنَّ الآلهة لا تُمثِّلُ إلا نِصفَ قصَّتِنا |
But the journey through the Nine Gates will take several days to complete. | Open Subtitles | ولكنَّ الرحلة عبر الأبواب التسعه ستستغرقُ كثيراً من الوقت |
Normally on other shows, the guest will come through a sparkly curtain, wave a bit and then sit down, But not here. | Open Subtitles | أجل، عادةً في البرامج الأخرى، يظهرُ الضيف مِن خلف ستارة لامعة ومِن ثَمّ يُلوِّح قليلاً بيده ثم يجلس ولكنَّ هذا لا يحدث في برنامجنا |
But it doesn't matter. He was in the Bourne films. | Open Subtitles | ولكنَّ هذا غيرُ مهم، لقد كان في سلسلة "أفلام "جيسون بورن |
But the island is very safe, isn't it? | Open Subtitles | ولكنَّ الجزيرة آمنةٌ جداً، أليس كذلك؟ |
I don't wish to alarm you... But one of my informants sent me this. | Open Subtitles | ولكنَّ أحد مصادري قد أرسل لي هذه الصورة |
But six months turned into six years. | Open Subtitles | ولكنَّ الستة أشهر تحوَّلت إلى ستة أعوام |
But your interminable wait is finally commencing to be over. | Open Subtitles | ولكنَّ انتظارك الطويل أوشك على نهايته |
But that gulch is haunted, don't you know. | Open Subtitles | .ولكنَّ هذا الوادي مسكون ألا تعلم؟ |
I didn't think anything could be as exciting as that Porsche, But this... this is. | Open Subtitles | لا أظنُ أنه يوجد شئٌ مثيرٌ مثل هذه "الـ"بورش ولكنَّ هذا... .. |
I know you've got a 6.3-litre V12, and I know that launch control system is amazing, But it's all let down by the sponginess of the Adidas shoe. | Open Subtitles | وأعلمُ أنّ لديك محركاً بسعة 12 أسطوانة وأعرفُ أنّ نظام وحدة التحكم في الإنطلاق عندكَ رائع ولكنَّ هذا كُله تمَّ القضاء عليه بفعل "الإسفنج الموجود في حذاء "أديداس |
But now is not the time. | Open Subtitles | ولكنَّ هذا ليس بالوقت المناسب |
But Mr. Church... he could walk right through her blaze... without so much as a singe. | Open Subtitles | ولكنَّ السيد (تشرش) كان يسيرُ عبر لهيبها دون أن يتأذى به |
You know, you always say that I saved Izzy's life... But the truth is that both of you saved mine. | Open Subtitles | ودائماً ما تقولين أنني أنقذتُ حياة (إيزي) ولكنَّ الحقيقة أنكما أنقذتما حياتي |