"ولكن أرجوك" - Translation from Arabic to English

    • But please
        
    But please, don't try to hide anything from me right now! Open Subtitles ولكن أرجوك لا تحاول ان تخفي عني أي شيء الآن
    I'm sorry about before, But please just tell me. Open Subtitles آسفة عمّا حدث سابقاً، ولكن أرجوك أخبرني فحسب.
    Fine. But please, come back in one piece, please. Open Subtitles حسناً، ولكن أرجوك عودي إلي كقطعة واحدة، أرجوك
    Again, I'm sorry, But please try not to scream. Open Subtitles مجدداً, أنا آسف ولكن أرجوك حاول أن لا تصرخ
    But, please, you need to have your organization deal properly with my corporation. Open Subtitles ولكن أرجوك يجب أن يتعامل منظمتك بصورة أحسن من هذه مع شركتي
    And I'm sorry if you have convinced yourself of some cockamamie theory, But please let this go. Open Subtitles وأنا آسف إذا كنت أقنعت نفسك بنظرية سخيفة ما ولكن أرجوك, اتركي الأمر وشأنه
    Okay, yes, But please, could we just not do this, not now? Open Subtitles حسناً , نعم . ولكن أرجوك أيمكننا ألا نفعل ذلك وحسب , ليس الآن ؟
    But please tell me the next stop on this tour isn't the incinerator. Open Subtitles ولكن أرجوك أخبرني بأن المحطة القادمة في هذه الجولة ليست المحرقة.
    You don't like this guy, But please, let's not overreact. Open Subtitles .فهمتها أنت لا تحب هذا الولد ولكن أرجوك ألا تبالغ في ردة فعلك
    But please try and see this through my eyes. Open Subtitles ولكن أرجوك حاول ان ترى من خلال عينايّ
    I know, all this has been my fault... but, please, try not to hurt anyone else. Open Subtitles .. أنا أعلم أن كُل مامررت بِه بسببي ولكن أرجوك لا تحاول أن تؤذي أحدًا آخر
    I know it's a lot to take in, But please, just give me the tablet. Open Subtitles أعلم أنه اكبر من أن تتقبله ولكن أرجوك اعطني اللوحة فحسب
    So I don't know if you're hearing this, But please do me a favor and call me later. Open Subtitles لا أدري إن كنت تسمعينني أو لا ولكن أرجوك اصنعي لي معروفاً وعاودي الاتصال بي، شكراً، إلى اللقاء
    I promise I'll come back as soon as I can, But please stay. Open Subtitles وأعدك بأنني سأعود بأسرع ما أستطيع ولكن أرجوك أبقى
    I know I haven't been the kind of person that you can trust, But please... Open Subtitles لأنه بطريقة ما حياتي كانت مختلفه أعلم بأني لم أكن الشخص الذي قد تثق به .. ولكن أرجوك
    But, please... this is your chance to make your little brother's death mean something. Open Subtitles ولكن أرجوك هذه فرصتك أن تجعل موت شقيقك يعني لك شيئاً
    I don't care how you do it, But please, just kill me now. Open Subtitles لا أهتم كيف ستفعلها ولكن أرجوك أقتلني فحسب
    I know You'll do with me what You will, But please, please, don't take my mind. Open Subtitles أعلم أنك ستفعل بي ما تشاء , ولكن أرجوك , أرجوك لا تأخذ عقلي
    But please be absolutely sure before you decide. Open Subtitles ولكن أرجوك كوني متأكدة تماماً قبل أن تقرري
    But please, do not ask me to violate the principles that you and I both stand for. Open Subtitles ولكن أرجوك ألا تطلب مني مخالفة المباديء التي نعمل سويا لأجلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more