"ولكن أنا لست" - Translation from Arabic to English

    • but I'm not
        
    • but I am not
        
    • but I don't
        
    • but I ain't
        
    but I'm not sure they mean it as a compliment. Open Subtitles ولكن أنا لست متأكدا من أنها من باب المجاملة
    but I'm not sure how the customers will react after today. Open Subtitles ولكن أنا لست متأكدا كيف العملاء سوف تتفاعل بعد اليوم.
    I'm not free. Sometimes I almost wish I were, but I'm not. Open Subtitles أحيانا أود أن أكون حرة تقريبا . ولكن أنا لست حرة
    Thank you, but I'm not sure it's a good idea. Open Subtitles شكرا لك، ولكن أنا لست متأكدة انها فكرة جيدة
    Not bad, but I am not into tap dancing. Open Subtitles ليس سيئا، ولكن أنا لست في الصنبور الرقص‎.
    but I don't need any those reality which force me to believe that my past is falsehood. Open Subtitles ولكن أنا لست بحاجة إلى أي واقع يجبرني على الاعتقاد بأن حياتي الماضية هي كذب
    I know I might look it, but I'm not dead yet. Open Subtitles أنا أعلم أنني كيف أبدو ولكن أنا لست ميتا حتى الآن
    but I'm not Smurf, and I sure as hell don't wanna be Smurf. Open Subtitles ولكن أنا لست سمورف، وأنا متأكد من الجحيم لا تريد أن تكون سمورف.
    I can't live with what you've done to us, but I'm not strong enough to make you pay. Open Subtitles لا أستطيع العيش مع ما كنت قد فعلت لنا، ولكن أنا لست قوية بما فيه الكفاية لجعل لكم تدفع.
    but I'm not sure I want to be with a man who thinks there's ever a reason to treat me that way. Open Subtitles ولكن أنا لست واثقة أني أريد أن أكون مع رجل يعتقد أن هناك سبب لمعاملتي بهذه الطريقة.
    but I'm not who they say I am. but I'm not who they say I am. This is my Aadhar Card and voter ID. Open Subtitles ولكن أنا لست من يقولون هذه بطاقات تعريفي
    The Clave is content to operate with blinders on, but I'm not! Open Subtitles والمجلس يحتوي تلك العملية مع غمامات، ولكن أنا لست
    The neighbors told me they got divorced, but I'm not sure if that was before Open Subtitles قال الجيران لي انهم طلقوا، ولكن أنا لست متأكده مما إذا كان ذلك قبل
    I'm sorry, but I'm not gonna stop bugging you until you note me, Schmidt. Open Subtitles أنا آسف، ولكن أنا لست ستعمل وقف التنصت لكم حتى يمكنك ملاحظة لي، شميت.
    but I'm not even in it for the cabbage. Open Subtitles ولكن أنا لست حتى في ذلك على الملفوف.
    but I'm not the villain who will be monologuing the plot details. Open Subtitles ولكن أنا لست الشرير الذي سيكون مونولوغينغ تفاصيل المؤامرة.
    I know you think I'm a scaredy-engine, James, but I'm not. Open Subtitles أنا أعلم أنك تفكر أني محرك جبان جيمس ولكن أنا لست كذلك
    - but I'm not as affable as perhaps I've given people cause to think. Open Subtitles ولكن أنا لست اجتماعي كما كما تسبب الناس ربما اعطيت للتفكير.
    I'm glad I could still pass, but I'm not a student. Open Subtitles أنا سعيد لأنني ما زلت أتجاوز هذا ولكن أنا لست طالبة
    Okay, I am a bad guy, but I am not the bad guy. Open Subtitles حسنا، أنا رجل سيء، ولكن أنا لست الرجل السيئ.
    I know I wasn't the perfect father, but I am not that guy you think I was. Open Subtitles أعلم أنني لم أكن الأب المثالي ولكن أنا لست ذلك الرجل الذي أعتقده
    Thank you, uh, but I don't need anyone now. Open Subtitles شكرا لك، آه، ولكن أنا لست بحاجة إلى أي شخص الآن.
    And I feel sorry for their mamas and their daddys, but I ain't sorry for what I done. Open Subtitles وأحس بالأسف تجاه أبائهم وأمهاتهم ولكن أنا لست آسفا لما فعلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more