But I'm here to make sure that doesn't happen. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا للتأكد من أن لا يحدث. |
True, you've only used it instinctively, But I'm here now. | Open Subtitles | صحيح، كنت قد استخدمتت فقط الغريزة، ولكن أنا هنا الآن. |
You can pretend you're everyone's best friend all you like, Isaac, But I'm here to get on the team. | Open Subtitles | يمكنك التظاهر كنت الجميع أفضل صديق كل ما تريد، واسحاق، ولكن أنا هنا للحصول على الفريق. |
Look, I know that I've been distracted, But I am here for you always, no matter what else happens in my life. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أن أكون قد تم مشتتا، ولكن أنا هنا من أجلك دائما، لا يهم ماذا يحدث في حياتي. |
But I am here to offer any assistance you may require. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لتقديم أي مساعدة قد تحتاج إليها |
I know that I'm late, okay, But I'm here now. | Open Subtitles | وأنا أعرف أن أنا في وقت متأخر، حسنا، ولكن أنا هنا الآن. |
Okay, look, I'm not a scientist, But I'm here to help. | Open Subtitles | حسنا، انظر، أنا لست عالما ولكن أنا هنا للمساعدة |
That's a different type of pain, and this takes longer to heal, But I'm here for you. | Open Subtitles | هذا هو نوع مختلفة من الألم، و وهذا يستغرق وقتا أطول للشفاء ، ولكن أنا هنا من أجلك. |
A generous offer, But I'm here for more than just my vengeance. | Open Subtitles | عرض سخي، ولكن أنا هنا لأكثر من مجرد بلدي الانتقام. |
But I'm here to help you, to guide you, if you'll trust me. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لمساعدتك، لإرشادك، إذا كنت سوف ثق بي. |
I needed time to get to Kate, But I'm here now and looking at her. | Open Subtitles | إحتجت للوقت لأصل إلى كيت ولكن أنا هنا الآن وأنظر إليها |
But I'm here to tell y'all, we ain't filled with hate. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لأقول ي 'الل، لا شغل نحن مع الكراهية. |
But I'm here in London, at the Temple Church, to show that the Crusades left a more complex legacy. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا في لندن، في كنيسة المعبد لكي أبين أن الحروب الصليبية قد تركت إرثا أكثر تعقيداً |
I don't know who you are, But I'm here to get you out. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من تكونوا ولكن أنا هنا لكى أخرجكم. |
But I'm here to heal, not judge. I'm gonna write you some prescriptions. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا للعلاج ، وليس الحكم سأكتب لك بعض الوصفات |
It was me that put me there. But I'm here now, and I gotta say a piece. | Open Subtitles | أنا سبّبت لنفسي بهذا ولكن أنا هنا الآن ولديَ ما أقوله لك |
But I'm here to tell you that if you get 3,000 hits, you don't have to be a team player. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لأقول لكم ... بأنه لو حصلتم على 3000 ضربة ليس عليكم أن تلعبوا ضمن الفريق |
But I am here for you all, to keep you safe however I can. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا من أجلكم جميعا، للحفاظ على سلامتك ولكن أستطيع. |
We have many scheduled, But I am here primarily | Open Subtitles | لدينا العديد من المقرر، ولكن أنا هنا في المقام الأول |
I haven't done anything yet, But I am here to get you married. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أيّ شيء حتى الآن ولكن أنا هنا لكي أتزوج |
but here I am and I refuse to fall apart! | Open Subtitles | ولكن أنا هنا وأنا أرفض أن يسقط دون قتال! |
- Yeah, but I'm right here, so... - He likes to push the button. | Open Subtitles | ...نعم,ولكن أنا هنا الآن,لذا- هو يحب ضغط الزر- |