"ولكن أنا هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I'm here
        
    • But I am here
        
    • but here I am
        
    • but I'm right here
        
    But I'm here to make sure that doesn't happen. Open Subtitles ولكن أنا هنا للتأكد من أن لا يحدث.
    True, you've only used it instinctively, But I'm here now. Open Subtitles صحيح، كنت قد استخدمتت فقط الغريزة، ولكن أنا هنا الآن.
    You can pretend you're everyone's best friend all you like, Isaac, But I'm here to get on the team. Open Subtitles يمكنك التظاهر كنت الجميع أفضل صديق كل ما تريد، واسحاق، ولكن أنا هنا للحصول على الفريق.
    Look, I know that I've been distracted, But I am here for you always, no matter what else happens in my life. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أن أكون قد تم مشتتا، ولكن أنا هنا من أجلك دائما، لا يهم ماذا يحدث في حياتي.
    But I am here to offer any assistance you may require. Open Subtitles ولكن أنا هنا لتقديم أي مساعدة قد تحتاج إليها
    I know that I'm late, okay, But I'm here now. Open Subtitles وأنا أعرف أن أنا في وقت متأخر، حسنا، ولكن أنا هنا الآن.
    Okay, look, I'm not a scientist, But I'm here to help. Open Subtitles حسنا، انظر، أنا لست عالما ولكن أنا هنا للمساعدة
    That's a different type of pain, and this takes longer to heal, But I'm here for you. Open Subtitles هذا هو نوع مختلفة من الألم، و وهذا يستغرق وقتا أطول للشفاء ، ولكن أنا هنا من أجلك.
    A generous offer, But I'm here for more than just my vengeance. Open Subtitles عرض سخي، ولكن أنا هنا لأكثر من مجرد بلدي الانتقام.
    But I'm here to help you, to guide you, if you'll trust me. Open Subtitles ولكن أنا هنا لمساعدتك، لإرشادك، إذا كنت سوف ثق بي.
    I needed time to get to Kate, But I'm here now and looking at her. Open Subtitles إحتجت للوقت لأصل إلى كيت ولكن أنا هنا الآن وأنظر إليها
    But I'm here to tell y'all, we ain't filled with hate. Open Subtitles ولكن أنا هنا لأقول ي 'الل، لا شغل نحن مع الكراهية.
    But I'm here in London, at the Temple Church, to show that the Crusades left a more complex legacy. Open Subtitles ولكن أنا هنا في لندن، في كنيسة المعبد لكي أبين أن الحروب الصليبية قد تركت إرثا أكثر تعقيداً
    I don't know who you are, But I'm here to get you out. Open Subtitles أنا لا أعرف من تكونوا ولكن أنا هنا لكى أخرجكم.
    But I'm here to heal, not judge. I'm gonna write you some prescriptions. Open Subtitles ولكن أنا هنا للعلاج ، وليس الحكم سأكتب لك بعض الوصفات
    It was me that put me there. But I'm here now, and I gotta say a piece. Open Subtitles أنا سبّبت لنفسي بهذا ولكن أنا هنا الآن ولديَ ما أقوله لك
    But I'm here to tell you that if you get 3,000 hits, you don't have to be a team player. Open Subtitles ولكن أنا هنا لأقول لكم ... بأنه لو حصلتم على 3000 ضربة ليس عليكم أن تلعبوا ضمن الفريق
    But I am here for you all, to keep you safe however I can. Open Subtitles ولكن أنا هنا من أجلكم جميعا، للحفاظ على سلامتك ولكن أستطيع.
    We have many scheduled, But I am here primarily Open Subtitles لدينا العديد من المقرر، ولكن أنا هنا في المقام الأول
    I haven't done anything yet, But I am here to get you married. Open Subtitles أنا لم أفعل أيّ شيء حتى الآن ولكن أنا هنا لكي أتزوج
    but here I am and I refuse to fall apart! Open Subtitles ولكن أنا هنا وأنا أرفض أن يسقط دون قتال!
    - Yeah, but I'm right here, so... - He likes to push the button. Open Subtitles ...نعم,ولكن أنا هنا الآن,لذا- هو يحب ضغط الزر-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus