I don't know how or why I'm here, But whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر |
I don't know, But whatever it was, it must've been incredible. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن أياً كان فهو فعلاً شيءٌ لا يُصدّق |
But whatever it is, your father risked death to stop it. | Open Subtitles | ولكن أياً كان السبب فوالدك خاطر بحياته من أجل وقفه. |
But whatever the underlying rationale, settlements have been located in areas that separate Palestinian population clusters. | UN | ولكن أياً كان الأساس المنطقي، فقد أنشئت المستوطنات في أماكن تفصل بين تجمعات السكان الفلسطينيين. |
At the crime scene, investigators found 10 sets of fingerprints, But none of them matched those of Tolipkhuzhaev. | UN | وفي مسرح الجريمة، عثر المحققون على عشر مجموعات من البصمات، ولكن أياً منها لم يطابق بصمات توليبخوجايف. |
But, whatever is hunting me is... far worse than a time wraith. | Open Subtitles | ولكن أياً كان ما يطاردني فهو... أسوأ بكثير من شبح زمني. |
But whatever the reason, it means so much to us, to me and my children. | Open Subtitles | ولكن أياً كان السبب هذا يعني لنا الكثير، لي ولأطفالي |
I don't know, But whatever it is, it can't be good. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن أياً كان السبب لا يمكن أن يكون جيد |
But whatever. You want to party, we can party. | Open Subtitles | ولكن أياً كان أتريد الاحتفال، يمكننا ذلك |
But whatever strength, courage, madness, keeps us going, you find it, at times like these. | Open Subtitles | ولكن أياً كان سواء القوة أو الشجاعة أو الجنون التي تبقي على رباطة جأشنا فيجب أن نجدها في أوقات كهذه |
I suppose this is none of my business, But whatever he did back then, you have the power now. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ليس من شأني، ولكن أياً كان ما فعله في الماضي فأنتِ الأقوى الآن |
Yeah. It didn't go quite to plan, But whatever. | Open Subtitles | أجل، لم أكن معجبة جداً بالخطة ولكن أياً كان |
But whatever the reason, the men behind that door will soon be joined by hundreds more seeking the bounty. | Open Subtitles | ولكن أياً كان السبب، الرجال وراء هذا الباب سينضم لهم قريباً مئات آخرين باحثين عن الجائزة |
I am sorry for your loss, But whatever your grief is coughing up right now doesn't concern me. | Open Subtitles | أسفة لخسارتك ولكن أياً يكن ما يظهره حزنك الآن فهذا لا يخصني |
I don't know what you're up to, Professor, But whatever they've promised, you cannot trust them! | Open Subtitles | لا أعرف مالذي تخطط له بروفيسور ولكن أياً كان ماوعدوك به فلا يمكنك أن تثق بهم |
But whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. | Open Subtitles | ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر |
But whatever's out there is making my fur crawl. | Open Subtitles | ولكن أياً ما هناك فهو يجعل فرائي ترتعش |
Well, that's our best guess now, But whatever those diamonds were financing, | Open Subtitles | هذا أفضل تخميـــن لنا حالياً ولكن أياً كانت ما تمـــوله تلك الألماسات |
At the crime scene, investigators found 10 sets of fingerprints, But none of them matched those of Tolipkhuzhaev. | UN | وفي مسرح الجريمة، عثر المحققون على عشر مجموعات من البصمات، ولكن أياً منها لم يطابق بصمات توليبخوجايف. |
It also argued that countries that are more affected by right-wing extremism have developed different strategies to deal with the problem, But none has come up with any effective responses. | UN | كما رأى أن البلدان الأكثر تأثراً بالتطرف اليميني قد وضعت استراتيجيات مختلفة لمعالجة المشكلة، ولكن أياً منها لم يتوصل إلى التصدي لها بشكل فعال. |
but whoever took him from you, it wasn't I. | Open Subtitles | . ولكن أياً كان من تبحث عنه, فلم يكن أنا |