but I also think I deserve a second chance. | Open Subtitles | ولكن انا إيضاً أستحق أن تمنحينني فرصة آخرى |
You do what you got to do, but I'm going. | Open Subtitles | أنت قومى بما يتوجب عليك فعله، ولكن انا ذاهب. |
If you're asking if I'm dirty, no, but I need some time to take care of some things. | Open Subtitles | إذا كنت تسأل إذا أنا القذرة، لا، ولكن انا بحاجة الى بعض الوقت لرعاية بعض الأشياء. |
but I need this job to pay for my tuition. | Open Subtitles | ولكن انا بحاجة الى هذا العمل لدفع أجوري الدراسية |
Well, we'll need a bronchoscopy and an IGRA to confirm, but I'm pretty sure you have tuberculosis. | Open Subtitles | سنحتاج الى عمل تنظير القصبات وفحص الدم الخاص بمرض السل للتأكيد ولكن انا متأكد جداً |
You wanna act like you ain't giving it up, but I'm going to get that, just like I got you. | Open Subtitles | انتِ تحاولين ان تقولي انكِ لا تكسرين ولكن انا اخبركِ اني سوف اكسركِ ، كما كسرتكِ في المتجر |
Yeah, but I now know what we were talking about. | Open Subtitles | نعم, ولكن انا اعرف الان عن ماذا كنا نحدث |
I know we're supposed to be nice with each other right now, but I'm having a really hard time. | Open Subtitles | انا اعرف اننا من المفترض ان نكون لطييفين مع بعضنا البعض الآن ولكن انا امر بوقت عصيب |
Laugh it up, but I could whip all of your asses blindfolded. | Open Subtitles | اضحكي ولكن انا استطيع ان اركل مؤخرتكن جميعاً وانا مغمضة العينين |
Maybe I did,maybe I didn't. but I'll tell you this. | Open Subtitles | ربما فعلت وربما لا ولكن انا سوف اخبرك هذا |
It's only for two weeks but I'm very pleased. | Open Subtitles | انها فقط لمدة أسبوعين ولكن انا مسرورة جدا |
At first, thought cuz you're workholic but I don't think that's it | Open Subtitles | فى البدايه اعتقد كوز انك مدمن ولكن انا لم اظن ذلك |
but I'm the one who should be mad at. | Open Subtitles | ولكن انا الوحيد الذي ينبغي أن استشيط غضبا |
I... appreciate the courtesy call, but I'm not worried about Marilyn. | Open Subtitles | أقدر لكِ المجاملة ، ولكن انا لست قلقًا بشأن ماريلين |
I was just drafting a letter of apology for senior management, but I guess we're past that point. | Open Subtitles | انا عملت على صياغة جواب أعتذار الى الأداره العليا ولكن انا أعتقد أننا تخطينا هذه الخطوه |
but I do love that you still fall for that. | Open Subtitles | ولكن انا بالفعل احب عندما تقع في هذه الجملة |
I did my best, but I wasn't sure if you'd like it. | Open Subtitles | زينتها على ذوقي ولكن انا لا اعلم ما اذا كانت ستعجبك |
You might have found me, but I'm not gonna tell you anything. | Open Subtitles | قد يكون أنت وجدتني ولكن انا لن اقول لك أي شئ |
It's totally your call, but I like yankee pot roast. | Open Subtitles | انه بالكامل اخيارك, ولكن انا احب وعاء اللحم المشوي |
I know we have, like, four hours until the flight, but I... | Open Subtitles | اعلم بانه لايزال لدينا ارع ساعات حتى موعد الرحلة ولكن انا |
I am not going to add any more pressure to you, but, me and Maia missed you very much, so we figured... | Open Subtitles | انا لن اضيف اى ضغوط اخرى عليكى ولكن انا ومايا اشتقنا لكى كثيرا ولذلك فكرنا |