"ولكن بعد ذلك" - Translation from Arabic to English

    • But then
        
    • but after that
        
    • afterwards the
        
    But then three days or four, I don't remember but before he died, there was this phone call. Open Subtitles ولكن بعد ذلك قبل ثلاثة أو أربعة أيام لا أتذكر بالتحديد لكن قبل وفاته تلقى مكالمة
    it breaks things down, But then it builds them back up again. Open Subtitles وقوعه الأمور، ولكن بعد ذلك يبني عليها مرة أخرى من جديد.
    But then, without warning, the bastard threw me off the Board. Open Subtitles ولكن بعد ذلك ودون سابق إنذار الوغـد طردني من المجلس
    But then Spectra got detention chains, and I felt so guilty because I was the reason you all came here in the first place. Open Subtitles ولكن بعد ذلك حصلت الأطياف سلاسل الاعتقال , وشعرت بالذنب لذلك لأنني كنت السبب لكم جميعا جئت إلى هنا في المقام الأول.
    but after that you Manjulika, will leave Avni's body forever. Open Subtitles ولكن بعد ذلك مانجاليكا ستغادر جسد أفاني إلي الأبد
    At first I thought she was crazy, But then I read it, and there are actual moments from my life dramatized in it. Open Subtitles في البداية اعتقدت أنها كانت مجنونة، و ولكن بعد ذلك وأنا أقرأ عليه، وهناك لحظات الفعلية من درامية في ذلك حياتي.
    But then where the fuck do we go for our shit? Open Subtitles ولكن بعد ذلك , أين سنذهب بمنتجنا بحق الجحيم ؟
    But then your friends in the Resistance destroyed the amethysts in the tunnels, except for this one. Open Subtitles ولكن بعد ذلك أصدقائك من المقاومة قاموا بتدمير الأحجار في الأنفاق، ما عدا هذا الحجر
    Yes, some will survive the initial impact, But then the debris that was kicked up into orbit, that'll rain down. Open Subtitles اجل, البعض سينجو من الاصطدام المبدأى ولكن بعد ذلك الحطام الذى بدأ يصل الى المدار سوف يمطر لأسفل
    But then I got over it, because as I said, Open Subtitles ولكن بعد ذلك تغلبت على الأمر لأنه كما قلت
    Physical fitness, But then I remembered you're a tech guy. Open Subtitles اللياقة البدنية، ولكن بعد ذلك تذكرت أنك رجل التكنولوجيا.
    But then I decided I don't want to go changing who I am just because of some man. Open Subtitles ولكن بعد ذلك قررت أنني لا أريد أن أذهب تغيير من أنا فقط بسبب بعض الرجل.
    But then the ducks got snatched up by some messenger of darkness. Open Subtitles ولكن بعد ذلك البط حصلت على خطف تصل بعض رسول الظلام.
    But then they said they got eyes on my mom. Open Subtitles ولكن بعد ذلك قالوا إنهم قد أصبح بصيرا لأمي.
    But then we have to fix you and Jace, because the two of you not talking really messes with my chi. Open Subtitles ولكن بعد ذلك علينا اصلاح الامر بينك و بين جيس لأن اثنين منك لن تتحدث عبثا حقا مع طاقتي
    If this was St. Petersburg, we would be side by side, yes, But then tracking your enemy together. Open Subtitles إذا كان هذا سان بطرسبرج سنكون جنبا إلى جنب، نعم ولكن بعد ذلك نطارد عدوك معا
    But then they had some friends up on the hillside. Open Subtitles ولكن بعد ذلك كان لديهم بعض الأصدقاء على التلال
    But then face met dumbbell, and she got out of Dodge. Open Subtitles ولكن بعد ذلك ضربته بالدمبل على وجهه، وأنها خرجت هاربة
    It felt good first, But then it hurts a lot now. Open Subtitles ورأى أنه جيد البداية، ولكن بعد ذلك يضر كثيرا الآن.
    And he did show up, But then he sold the ticket without seeing Nelson, and he skipped town again. Open Subtitles و بالفعل ظهر ، ولكن بعد ذلك باع التذكرة دون رؤية نيلسون، وقام بمغادرة المدينة مرة أخرى
    All right. but after that, can we talk normally for a bit? Open Subtitles ,حسنا, ولكن بعد ذلك هل بإمكاننا أن نتكلم بشكل طبيعي لبرهة؟
    afterwards the strictly liable person is entitled to use his right of recourse against the fault-based liable person. UN ولكن بعد ذلك يحق لهذا الشخص استخدام حق التظلم ضد الشخص المسؤول عن طريق الخطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more