Okay, so not now, but maybe after I've dated 3? | Open Subtitles | ،إذاً، ليس الآن ولكن ربّما بعد أن أواعد 3؟ |
but maybe that's worth it to you. | Open Subtitles | ولكن ربّما هذا يستحق العنَاء بالنسبَة لك. |
but maybe it's more appropriate to talk about this tonight at group, okay? | Open Subtitles | ولكن ربّما سيكون من المناسب اكثر لو تحدثنا عن هذا في المجموعة ليلاً، حسناً؟ |
It's just been so great, but maybe we need to push pause for now. | Open Subtitles | لقد كان الأمر رائعا ولكن ربّما يجب علينا التوقّف مؤقتا في الوقت الراهن |
But perhaps you had no idea that your whoring had been noticed. | Open Subtitles | ولكن ربّما لم يكن لديكِ أدنى فكرة بأنّ عهرك تمّت ملاحظته. |
but maybe there is something wrong with me, with both of us. | Open Subtitles | ولكن ربّما هُناك شيء خطأ بي، بكل واحد منا. |
I told the woman at the desk I was his aunt, but maybe she didn't hear me. | Open Subtitles | أخبرتُ موظفة الاستقبال بأنّي عمّته، ولكن ربّما لم تسمعني |
Usually with cases like this, long-term memory returns first but maybe he read your name somewhere. | Open Subtitles | عادة في الحالات مثل هذه الذكريات البعيدة تعود أولاً ولكن ربّما قرأ اسمك في مكان ما |
I don't know if she wants them, but maybe someday. | Open Subtitles | لا أعرف لو أرادتها، ولكن ربّما في يوم ما في المستقبل |
No. but maybe it had something to do with that woman that tried to break in his office yesterday. | Open Subtitles | كلاّ، ولكن ربّما له علاقة بتلك المرأة التي حاولت إقتحام مكتبه البارحة. |
Though technically, I'm still working. but maybe I could make an exception. | Open Subtitles | ولكن من الناحية الفنية، لا أزال أعمل ولكن ربّما بإمكاني أن أقوم بإستثناء |
but maybe in a... in a couple of weeks on my break. That would be fun. | Open Subtitles | ولكن ربّما بعد بضعة أسابيع خلال عطلتي، سيكون ذلك ممتعًا |
but maybe some mysteries are better left unsolved. | Open Subtitles | ولكن ربّما بعض الغموض أفضل من البقاء بدون حل. |
And to be this sweet and as great-looking as you are, my husband may not be threatened, but maybe he should be. | Open Subtitles | فأنت لطيف ووسيم المظهر قديكونزوجيغير مهدّد، ولكن ربّما يجب أَن يكون |
but maybe I should stay here in Paris, clear my name. | Open Subtitles | ولكن ربّما وجب عليّ أن أبقى هنا في "باريس"، لكي أبرّيء إسمي |
I can't do anything as a lawyer, but maybe as an imam... | Open Subtitles | لا أستطيع فعل شيء بصفتي محامياً ولكن ربّما بصفتي إماماً... |
Well, I don't have much money, but maybe you should take a look at my... | Open Subtitles | لا أملك مالاً وافراً ولكن ربّما يجدر بك النظر... |
Whatever you want, but maybe the two of us should go to my tent... | Open Subtitles | يمكننا فعل ما تشاء، ولكن ربّما يجدر بنا الذهاب إلى خيمتي ومناقشة... |
Thank you, but maybe next time? | Open Subtitles | أنا... شاكرةٌ لك، ولكن ربّما في المرّةِ القادمة |
I understand how desperation may have driven you here, But perhaps it's time you were offered a hand and a return to civilization. | Open Subtitles | أدرك كمّ اليأس الذي قادكِ إلى هُنا، ولكن ربّما قد حان الوقت لكيّ تطلبي المساعدة وتعودي إلى التحضر. |
But perhaps that is all the more reason that we should exist. | Open Subtitles | ولكن ربّما ذلك هو السبب بكلّ وضوح .أنّنا ينبغي أن نكون على قيد الحياة |
Yeah, well, I'd leave you cab fare, but you probably got that covered, right? | Open Subtitles | أجل ، كنتُ سأترك عليكَ أجرة التاكسي ولكن ربّما قد غطّيتَ عن ذلك ، أليس كذلك؟ |