But mostly because my dad kept asking me about my plan. | Open Subtitles | بالتأكيد. ولكن في الغالب لأن والدي ظل يسألني عن خطتي |
The Silk Road was an underground exchange for any type of goods, But mostly it was used for drugs. | Open Subtitles | كان طريق الحرير تبادل تحت الأرض في أي نوع من السلع، ولكن في الغالب كان استخدامه للأدوية. |
Well, I had several reasons, But mostly it was Dr. Reed's treatment of Elizabeth. | Open Subtitles | حسنا، كان لي عدة أسباب، ولكن في الغالب كان العلاج الدكتور ريد اليزابيث. |
But mostly it was to keep me out of her hair. | Open Subtitles | ولكن في الغالب كانت تبقني بعيدة عن شعرها |
But mostly, I felt like a potted plant. | Open Subtitles | ولكن في الغالب شعرت وكأنني النبات المحفوظ بوعاء |
I'll go along with what the other guys said But mostly we need some rain, Lord. | Open Subtitles | سأذهب جنبا إلى جنب مع ما قال بقية اللاعبين ولكن في الغالب نحن بحاجة الى بعض المطر يا رب. |
After returning from Afghanistan, he complained of headaches, nausea, But mostly nightmares. | Open Subtitles | بعد عودته من أفغانستان، اشتكى من الصداع، والغثيان، و ولكن في الغالب الكوابيس. |
I was a little angry, But mostly upset that you could possibly believe that. | Open Subtitles | لقد كنت عاضبًا بعض الشيء ولكن في الغالب مستاء بشأن أنه يمكنك تصديق ذلك |
Yeah, I'm sure some of it was worth some money, But mostly it's just sentimental junk. | Open Subtitles | نعم، وأنا واثق بعض من كان يستحق بعض المال، ولكن في الغالب انها مجرد غير المرغوب فيه عاطفية. |
I actually do want to invest in your clinic, But mostly for Jordan. | Open Subtitles | أنا في الواقع لا تريد أن تستثمر في عيادتك، ولكن في الغالب للأردن. |
Wasn't written by us But mostly by our enemies | Open Subtitles | لم يكتب من قبلنا ولكن في الغالب من قبل أعدائنا. |
But mostly because her parents are the weirdest people I have ever met and I live in California. | Open Subtitles | ولكن في الغالب لأن والديها أغرب ناس رأيتهم في حياتي رغم انني اعيش في كالفورنيا |
But mostly for you,I imagine. | Open Subtitles | ولكن في الغالب كان صعب عليك أنت، أتخيل ذلك |
I think I thought that being with an 18-year-old would make me feel 18 again, But mostly, it just made me feel even older. | Open Subtitles | اعتقد أني اذا كنت معك شاب عمره 18 سيجعلني أشعر اني 18 مرة أخرى ولكن في الغالب ,جعلني أشعر أني اكبر |
But mostly I was just becoming a pot-head. | Open Subtitles | ولكن في الغالب قد كنت اصبح وعاء للرأس فحسب |
Maybe from time to time, But mostly I'd be at the central office. | Open Subtitles | ربما من وقت إلى آخر , ولكن في الغالب سأكون في المكتب المركزي |
But mostly because you are still alive. | Open Subtitles | ولكن في الغالب لإنك لازلت حياً. |
But mostly because I feel like you're testing me. | Open Subtitles | ولكن في الغالب لأنني أشعر بأنك تختبريني |
But mostly, ladies and gentlemen, | Open Subtitles | ... ولكن في الغالب يا حضرات السيدات والسادة |