"ولكن في هذه الأثناء" - Translation from Arabic to English

    • But in the meantime
        
    Now, it won't be long before I get another job... and it shouldn't be long before we find another apartment... But in the meantime... Open Subtitles الآن, لن يطول بي الأمر قبل أن أجد عملاً آخر.. ولا يجب أن يطول الأمر قبل أن نجد شقة أخرى.. ولكن في هذه الأثناء..
    Ok, But in the meantime, which there's plenty of, Open Subtitles جيّد ، ولكن في هذه الأثناء هناك الكثير من الأمور
    But in the meantime, you gotta cut me a little slack. Open Subtitles ولكن في هذه الأثناء يجب أن تتساهلي معي ،
    But in the meantime, I am going to bed. Open Subtitles ولكن في هذه الأثناء, أنا ذاهب للنوم.
    But in the meantime... Open Subtitles ولكن في هذه الأثناء,
    But in the meantime, you have to come back here. Open Subtitles "ولكن في هذه الأثناء, عليكِ العودة هنا"
    But in the meantime... Open Subtitles ولكن في هذه الأثناء...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more