"ولكن كما تعلم" - Translation from Arabic to English

    • But you know
        
    • But as you know
        
    Friends of friends, but, you know, they got bills and stuff. Open Subtitles أصدقاء لأصدقاء ولكن كما تعلم عندهم فواتير وما إلى ذلك
    It probably doesn't matter this time, but, you know... Open Subtitles ربما لا يهم هذه المرة ..ولكن, كما تعلم..
    And I admit that there's a slight resemblance. But, you know... Open Subtitles وأنا أعترف بأنه هناك تشابها طفيفا ، ولكن كما تعلم.
    I was to move his bodyguard as well, But as you know, things happened. Open Subtitles كنت سأقوم بنقل حارسه الشخصى أيضا ولكن كما تعلم,الأشياء تحدث
    But as you know all too well, sir... that is the job. Open Subtitles ولكن كما تعلم جيداً، يا سيدي هذا هو عملي.
    But, you know, some people took things a little bit more seriously. Open Subtitles ولكن , كما تعلم بعض الاشخاص اخذوا الامور على محمل الجد
    But you know, gratitude to you'cause you caught it. Open Subtitles ولكن كما تعلم ، الامتنان لك لأنّك أوقفت ذلك
    Sounds funny, But you know, they get depressed. Open Subtitles يبدو مضحك، ولكن كما تعلم إنهم يشعرون بالاكتئاب
    But, you know, no one's gonna want to see his illness once they see the evidence of his crimes. Open Subtitles ولكن كما تعلم, لن يهتم أي شخص أن يرى مرضه عندما يشاهدون دليل إدانته
    Doesn't mean it didn't happen, But you know Ducky's mantra. Open Subtitles لا يعني أنه لم يحدث، ولكن كما تعلم شعار داكي
    Yeah, But you know I only have eyes for you, baby. Open Subtitles أجل، ولكن كما تعلم من أجل عيونك فقط ، يا حبيبي.
    You know, most men just make fun of it, but, you know, Keats really understands the complexities of female sexuality. Open Subtitles أتعرف, بأن أغلبية الرجال يضحكون من هذا الأمر ولكن كما تعلم فأن كيتس كان يفهم جيداً تعقيدات الحياة الجنسية للفتيات
    But, you know, it wouldn't even matter if I did stand up to my dad,'cause it's not like I have a say. Open Subtitles ولكن, كما تعلم, فلن يهم الأمر حتى لو وقفت في وجه والدي لأنني لا أملك رأياً في أي شيء
    It would be for me too usually, but, you know, poor old Uncle Stephen. Open Subtitles انه مبكر لى ايضا, ولكن, كما تعلم, عمى المسكين ستيفن
    - Well, no, but, you know, I watched, and I didn't throw up, so that's something. Open Subtitles لا , ولكن , كما تعلم , لقد شاهدت ولم أتقيأ يعد هذا شيئاً
    But, you know, we haven't really done that much talking since we left the bar the other night. Open Subtitles ولكن, كما تعلم, فنحنُ لم نتحدثْ كثيراً بعد مغادرتنا للحانةِ ليلةَ البارحة
    But, you know, just throw a pillow at me if it keeps you up. Open Subtitles ولكن كما تعلم, فقط ارم مخدة عليّ إذا منعك الصوت من النوم
    But as you know, the world is becoming aware of this war now. Open Subtitles ولكن كما تعلم, فإن العالم بدأ يدرك واقع هذه الحرب الآن.
    But as you know, with his condition that our church abides him. Open Subtitles ولكن كما تعلم بشرط واحد,ألا وهو توحيد الكنائس..
    But as you know, the turnpike ends here in Augusta. Open Subtitles ولكن كما تعلم الطريق الرئيسي ينتهي عند اوجوستا
    But, as you know, the haunted house industry is a real boys' club. Open Subtitles ولكن كما تعلم صناعة البيوت المسكونة مقصورة على الرجال وبالطبع, الموضوع صعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more