"ولكن كن" - Translation from Arabic to English

    • But be
        
    • Just be
        
    • but make
        
    • But rest
        
    I know you're famous for skulking in corners, But be sociable tonight, Open Subtitles انا اعرف انك مشهور بالتواجد منعزلا ولكن كن هذه الليله اجتماعيا
    But be aware, someone from the press may ask me if Alison Hawthorne-Price is being questioned in the Silver Bells murders, and I will be forced to tell them that you are not cooperating with the authorities. Open Subtitles ولكن كن على علم، شخص ما من الصحافة قد يسألني إذا أليسون هوثورن برايس يجري استجوابه في القتل الأجراس الفضية،
    But be careful though, so far I'm the only person he's trusted enough to get close to. Open Subtitles ولكن كن حذرا رغم ذلك، حتى الآن أنا الشخص الوحيد الذي يثق فية بما فيه الكفاية للتقرب منة
    It looks sturdy, But be gentle. Open Subtitles إنها تبدو قوية، ولكن كن حذراً بالتعامل معها.
    I don't think they have anything on you, but Just be aware. Open Subtitles هم يبحاولون تعقبك و صيدك لا اعتقد ان لديهم شئ عليك ولكن كن مدرك
    But be warned, when they're forced to put their plans on hold, our approval ratings might be in for a bit of a hammering. Open Subtitles ولكن كن حذرا ، عندما يضطرون لتجميد خططهم قد يكون لدينا شعبية
    When she's not looking, you should take a look at it, But be discreet. Open Subtitles عندما لا تكون تنظر إليك .. يجب عليك إلقاء نظرة عليها .. ولكن كن حذراً
    But be ready tonight. And bring a flashlight. Thank you. Open Subtitles ولكن كن مستعدا الليلة وأحضر معك مصباحا يدويا شكرا لكم.
    But be careful, since the truth can be eye-opening. Open Subtitles ولكن كن حذرًا إذ أن الحقيقة قد تكون مكشوفة
    All right, well, see if you can break in, But be subtle. Open Subtitles حسناً ، أنظر إذا كان يمكنكَ اللإقتحام ولكن كن رقيقاً
    Okay, now do what you gotta do But be quick about it. Open Subtitles حسنا, افعل الآن ما عليك ولكن كن سريعا به
    Give them to anyone who wants them, But be careful to explain the risks. Open Subtitles أعطهم لأي شخص يريدهم ولكن كن حذرا في أن تخبرهم بمخاطرها
    Give them to anyone who wants them, But be careful to explain the risks. Open Subtitles أعطهم لأي شخص يريدهم ولكن كن حذرا في أن تخبرهم بمخاطرها
    But be careful, and this is important, not to let Attila see them. Open Subtitles ولكن كن حذراً، وهذا أمر مهم، لا تدع أتيلا يراهم.
    Okay, But be careful. Rachel's not in the same place you are. Open Subtitles حسنا , ولكن كن حذرا , ريتشل ليست في المكان الذي انت فيه
    But be cautious. Open Subtitles ..ولكن كن حريصاً ..فلقد رأيت مدناً عديدة
    All right, go ahead, But be careful. It really hurts. Open Subtitles حسناً , اكمل ذلك ولكن كن حذراً , انها تؤلم جداً
    But be rest assured, tomorrow, it will be one of you. Open Subtitles ولكن كن مطمئناً غداً سيكون أحدكم
    You can't help But be elegant, you're like Audrey Hepburn. Open Subtitles لا يمكنك المساعده ولكن كن انيقاً أنت تشبه " اودرى هببرن"
    Not a problem if you are, Just be harder to join in some of the banter. Open Subtitles ليس هناك أي مشكلة, ولكن كن صعب المراس إن أشركت في بعض المداعبات
    Wish for anything. but make it fast. Just make a wish. Open Subtitles اطلب أي شي ولكن كن سريعاً.فقط تمني أمنية
    But rest assured, ours will contain no copyrighted material, Open Subtitles ولكن كن مطمئنًا أني نظامنا لن يتضمن أي نسخة لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more