"ولكن كنت أعرف" - Translation from Arabic to English

    • But I knew
        
    • But you knew
        
    I didn't want to, But I knew I had to. Open Subtitles لم أكن أريد، ولكن كنت أعرف أنني اضطررت إلى.
    Not at first, But I knew it had something to do with his new friends. Open Subtitles ليس في البداية، ولكن كنت أعرف أنه كان لديه شيء يقوم به مع أصدقائه الجدد
    I've been trying to for a long time, But I knew how important it was for you to make your dead parents proud. Open Subtitles لقد كنت تحاول لفترة طويلة، ولكن كنت أعرف مدى أهمية كان بالنسبة لك
    You thought you'd never be a lawyer, But I knew you'd find a way. Open Subtitles اعتقدتِ أنك لن تصبحِ محامية أبدا, ولكن كنت أعرف أنك ستجدي طريقة.
    I'm already running late, But you knew that. Open Subtitles أنا بالفعل تشغيل في وقت متأخر، ولكن كنت أعرف ذلك.
    Becky: Freddy didn't want to upset you, But I knew you'd want to know. Open Subtitles فريدي لا يريد أن يزعجك، ولكن كنت أعرف أنك تريدي أن تعرفي
    But I knew that the artichoke wouldn't keep overnight and that the beet puree wouldn't reheat well... Open Subtitles ولكن كنت أعرف أن الخرشوف لن يصمد طول الليل وأن ذلك هريس البنجر ل يسخن جيدا
    But I knew you'd refuse, you would try to wipe out my Pack. Open Subtitles ولكن كنت أعرف كنت أرفض، كنت ستحاول محو قطيعى
    But I knew I could beat the outside. Open Subtitles ولكن كنت أعرف أنني يمكن أن فوز على الخارج.
    I didn't know Paul was alive, But I knew that lady was up to no good. Open Subtitles أنا لم يكن يعلم بول على قيد الحياة، ولكن كنت أعرف أن سيدة حتى لا جيدة.
    I couldn't put my finger on it, But I knew. Open Subtitles لم أتمكن من وضع إصبعي على ذلك، ولكن كنت أعرف.
    But I knew if we could just get everyone Open Subtitles ولكن كنت أعرف بأنه إذا تمكنا من جعل الجميع
    But I knew the second that you brought me down here that you had no intention of letting me leave. Open Subtitles ولكن كنت أعرف منذ الثانية التي أحضرتني فيها هنا ان كان لديك أي نية السماح لي بالمغادرة
    I didn't know if you'd pull the trigger, But I knew it wouldn't fire. Open Subtitles لم أكن أعرف إذا كنت الضغط على الزناد، ولكن كنت أعرف أنه لن اطلاق النار.
    You say I don't understand, But I knew who would is another one of your goopy-doops. Open Subtitles أنت تقولين أنكِ لا تفهمين ولكن كنت أعرف من الذي من شأنه أن يعرف إنها واحدة من صديقاتكِ
    I could tell you wanted to go to the police, But I knew if you thought they could find it, you'd stay quiet. Open Subtitles يمكنني أن أقول أردت للذهاب إلى الشرطة، ولكن كنت أعرف إذا كنت تعتقد يتمكنوا من العثور عليه، هل البقاء هادئا.
    Nora said you'd be gone forever, But I knew she was lying. Open Subtitles قالت نورا ستغادر بلا عودة، ولكن كنت أعرف أنها تكذب
    But I knew for sure that none of us were gonna become senators or scientists. Open Subtitles ولكن كنت أعرف على وجه اليقين أن أيا منا كان ستعمل أصبح أعضاء مجلس الشيوخ أو العلماء‎.
    But I knew... when I pictured him going in the ground and nobody's there, he's alone... it gave me nightmares. Open Subtitles ولكن كنت أعرف عندما تصورته ينزل تحت الأرض ولا أحد هناك انه وحده
    But I knew myself well enough to know that that's not enough. Open Subtitles ولكن كنت أعرف نفسي جيدا بما فيه الكفاية لمعرفة أن هذا لا يكفي.
    But you knew all that, right? Open Subtitles ولكن كنت أعرف كل ذلك، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more