"ولكن لا أعتقد" - Translation from Arabic to English

    • but I don't think
        
    • But I don't believe
        
    • But don't think
        
    • I just don't think
        
    • But I do not think
        
    • but I don't really think
        
    Well, if I was fuckin'her that'd be a great deal, but I don't think she likes me like that anymore. Open Subtitles حسنا، إذا كنت فوكين 'لها أن يكون كبيرا، ولكن لا أعتقد أنها تحب لي من هذا القبيل بعد الآن.
    Thanks, but I don't think my boyfriend much likes silver. Open Subtitles شكراً .ولكن لا أعتقد أن صديقي الحميم يحب الفضة
    She's cute, but I don't think I'd lay with her. Open Subtitles انها لطيف ، ولكن لا أعتقد أنا اضطجع معها.
    I know that you guys are freaking out, but I don't think college is where I'm supposed to be. Open Subtitles أعلم أنكم يا رفاق مرتعبين ولكن لا أعتقد أن الكلية هي المكان الذي يفترض أن أكون به
    But I don't believe you can buy your way out of penance. Open Subtitles ولكن لا أعتقد يمكنك شراء طريقك للخروج من التكفير عن الذنب.
    but I don't think Will'll be joining me on the tour. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن ويل سينضم لي في هذه الجولة
    but I don't think they see it that way. Open Subtitles ولكن لا أعتقد بأنهم يرون الأمر بهذه الطريقة
    You're a trooper, but I don't think you should push yourself. Open Subtitles أنت شرطي ولكن لا أعتقد أن عليك الضغط على نفسك
    Sorry, but I don't think I'm gonna be able to go to the movies with you this weekend. Open Subtitles أنا آسفة إيثان ولكن لا أعتقد أنني أستطيع الذهاب معك إلى السينما في عطلة نهاية الأسبوع
    I married myself once, but I don't think it was legal. Open Subtitles لقد تزوجت نفسي من قبل ولكن لا أعتقد بأن قانوني
    They disappeared from the screen but I don't think we got them. Open Subtitles لقد اختفوا من على الشاشة ولكن لا أعتقد أننا نلنا منهم
    King George said he'd ship for us, but I don't think he can wait long, so we need that cash fast. Open Subtitles وقال الملك جورج انه سوف السفينة بالنسبة لنا، ولكن لا أعتقد أنه يمكن أن ينتظر طويلا لذلك نحن بحاجة إلى أن النقدية بسرعة
    but I don't think I'm the one you should be saying this to. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أنني واحد يجب أن تقول هذا.
    That sounds very nice, but I don't think they'd really want to. Open Subtitles أن يبدو لطيفا جدا، ولكن لا أعتقد أنهم يريدون حقا.
    An ugly part, but I don't think it will ever change. Open Subtitles جزء قبيح، ولكن لا أعتقد أنه سوف يتغير من أي وقت مضى.
    You say that now, but I don't think it's normal to sit in a car with someone all day and not chat. Open Subtitles أنت تقول ذلك الآن، ولكن لا أعتقد أنه من الطبيعي الجلوس في سيارة مع شخص طوال اليوم ولا ندردش أعني، إذا كنا
    Forgive me for saying so, but I don't think you're cut out for that kind of work. Open Subtitles سامحني على قول ذلك ولكن لا أعتقد أنك خُلقت لهذا النوع من العمل
    Uh, it's tough to tell through this atmosphere, but I don't think it'll be much longer. Open Subtitles أه، من الصعب قياسها خلال طبقات هذا الغلاف الجوي ولكن لا أعتقد أنه سيكون أطول من ذلك بكثير
    Yeah, but I don't think she has enough for a warrant. Open Subtitles أجل، ولكن لا أعتقد أنه لديها أدلة كافية للحصول على مذكرة
    I could say yes, But I don't believe it's realistic. Open Subtitles أستطيع الإجابة، بنعم، ولكن لا أعتقد أنه أمر واقعي
    Think it over, But don't think too long. Open Subtitles أعتقد أنه أكثر، ولكن لا أعتقد أن وقتا طويلا.
    I think they want it, I just don't think they want it for the reason men think they do. Open Subtitles أعتقد أنهنّ يردنه، ولكن لا أعتقد بأنهن يريدنهُ بالسبب نفسه لدى الرجال
    Maybe we'll find a car description, But I do not think it likely, Open Subtitles ربما سنجد وصف السيارة، و ولكن لا أعتقد أنه من المرجح،
    I know Kurt was trying to help you out, bringing... some of his old clothes, but I don't really think that sequined riding pants are for you. Open Subtitles أن أعلم أن كورت كان يحاول مساعدتك باعطائك بعض ملابسه ولكن لا أعتقد بأن بناطيل ركوب الخيل المطرزة مناسبة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more