Well, if I was fuckin'her that'd be a great deal, but I don't think she likes me like that anymore. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت فوكين 'لها أن يكون كبيرا، ولكن لا أعتقد أنها تحب لي من هذا القبيل بعد الآن. |
Thanks, but I don't think my boyfriend much likes silver. | Open Subtitles | شكراً .ولكن لا أعتقد أن صديقي الحميم يحب الفضة |
She's cute, but I don't think I'd lay with her. | Open Subtitles | انها لطيف ، ولكن لا أعتقد أنا اضطجع معها. |
I know that you guys are freaking out, but I don't think college is where I'm supposed to be. | Open Subtitles | أعلم أنكم يا رفاق مرتعبين ولكن لا أعتقد أن الكلية هي المكان الذي يفترض أن أكون به |
But I don't believe you can buy your way out of penance. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد يمكنك شراء طريقك للخروج من التكفير عن الذنب. |
but I don't think Will'll be joining me on the tour. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أن ويل سينضم لي في هذه الجولة |
but I don't think they see it that way. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد بأنهم يرون الأمر بهذه الطريقة |
You're a trooper, but I don't think you should push yourself. | Open Subtitles | أنت شرطي ولكن لا أعتقد أن عليك الضغط على نفسك |
Sorry, but I don't think I'm gonna be able to go to the movies with you this weekend. | Open Subtitles | أنا آسفة إيثان ولكن لا أعتقد أنني أستطيع الذهاب معك إلى السينما في عطلة نهاية الأسبوع |
I married myself once, but I don't think it was legal. | Open Subtitles | لقد تزوجت نفسي من قبل ولكن لا أعتقد بأن قانوني |
They disappeared from the screen but I don't think we got them. | Open Subtitles | لقد اختفوا من على الشاشة ولكن لا أعتقد أننا نلنا منهم |
King George said he'd ship for us, but I don't think he can wait long, so we need that cash fast. | Open Subtitles | وقال الملك جورج انه سوف السفينة بالنسبة لنا، ولكن لا أعتقد أنه يمكن أن ينتظر طويلا لذلك نحن بحاجة إلى أن النقدية بسرعة |
but I don't think I'm the one you should be saying this to. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أنني واحد يجب أن تقول هذا. |
That sounds very nice, but I don't think they'd really want to. | Open Subtitles | أن يبدو لطيفا جدا، ولكن لا أعتقد أنهم يريدون حقا. |
An ugly part, but I don't think it will ever change. | Open Subtitles | جزء قبيح، ولكن لا أعتقد أنه سوف يتغير من أي وقت مضى. |
You say that now, but I don't think it's normal to sit in a car with someone all day and not chat. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك الآن، ولكن لا أعتقد أنه من الطبيعي الجلوس في سيارة مع شخص طوال اليوم ولا ندردش أعني، إذا كنا |
Forgive me for saying so, but I don't think you're cut out for that kind of work. | Open Subtitles | سامحني على قول ذلك ولكن لا أعتقد أنك خُلقت لهذا النوع من العمل |
Uh, it's tough to tell through this atmosphere, but I don't think it'll be much longer. | Open Subtitles | أه، من الصعب قياسها خلال طبقات هذا الغلاف الجوي ولكن لا أعتقد أنه سيكون أطول من ذلك بكثير |
Yeah, but I don't think she has enough for a warrant. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا أعتقد أنه لديها أدلة كافية للحصول على مذكرة |
I could say yes, But I don't believe it's realistic. | Open Subtitles | أستطيع الإجابة، بنعم، ولكن لا أعتقد أنه أمر واقعي |
Think it over, But don't think too long. | Open Subtitles | أعتقد أنه أكثر، ولكن لا أعتقد أن وقتا طويلا. |
I think they want it, I just don't think they want it for the reason men think they do. | Open Subtitles | أعتقد أنهنّ يردنه، ولكن لا أعتقد بأنهن يريدنهُ بالسبب نفسه لدى الرجال |
Maybe we'll find a car description, But I do not think it likely, | Open Subtitles | ربما سنجد وصف السيارة، و ولكن لا أعتقد أنه من المرجح، |
I know Kurt was trying to help you out, bringing... some of his old clothes, but I don't really think that sequined riding pants are for you. | Open Subtitles | أن أعلم أن كورت كان يحاول مساعدتك باعطائك بعض ملابسه ولكن لا أعتقد بأن بناطيل ركوب الخيل المطرزة مناسبة لك |