They gave us approximate heights and weights, but nothing groundbreaking. | Open Subtitles | لقد أعطونا إرتفاعات وأوزان تقريبيّة، ولكن لا شيء مُهم. |
I know, but nothing is gonna happen to her, okay? | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكن لا شيء سوف يحدث لها، حسنا؟ |
I tried using an Iratze rune to wake him, but nothing's working. | Open Subtitles | حاولت استخدام حرف إيراتز لايقاظه ولكن لا شيء يعمل ماذا حدث؟ |
Thank you, honey, But none of my success would have been possible without your support as a homemaker. | Open Subtitles | شكرا لك، عزيزتي، ولكن لا شيء من النجاح سيكون ممكنا بدون دعما لي ك ربة منزل |
But none ofthat matters now, Henry. Do you know why? | Open Subtitles | ولكن لا شيء يهم الآن يا هنري، أتعلم لماذا؟ |
He crossed the Pyrenees, but nothing worked out as he intended. | Open Subtitles | عبر جبال البرانس ولكن لا شيء حدث كما كان ينوي |
but nothing can compare to the sky in the Sahara. | Open Subtitles | ولكن لا شيء يمكن أن يقارن بالسماء في الصحراء |
but nothing deters the King from his amorous pursuits. | Open Subtitles | ولكن لا شيء يردع الملك عن مساعيه الغرامية |
Most likely, but nothing in law is for certain. | Open Subtitles | على الأرجح، ولكن لا شيء مؤكد في القانون. |
but nothing has helped as of the moment. | UN | ولكن لا شيء من ذلك قد ساعد حتى هذه اللحظة. |
but nothing can justify scorched-earth tactics and forcible creation of hundreds of thousands of refugees. | UN | ولكن لا شيء يبرر أساليب اﻷرض المحروقة وتحويــل مئات اﻷلوف قسرا إلى لاجئين. |
Well, I found some papers, but nothing that flags as the form she was talking about. | Open Subtitles | حسنا، وجدت بعض الأوراق، ولكن لا شيء يدل على الشكل الذي كانت تتحدث عنه |
This thing might be slow, but nothing beats the blood mileage. | Open Subtitles | هذا الشيء قد يكون بطيئا، ولكن لا شيء يدق الأميال في الدم. |
but nothing you guys can't handle. | Open Subtitles | ولكن لا شيء يا رفاق لا يمكن التعامل معها. |
And now you're trapped in this no-place, where every day is the same, where you can imaginify yourself a kingdom but nothing is ever real. | Open Subtitles | والآن أنت عالقًا في هذا اللامكان حيث كل يوم هو نفسه حيث تتخيل لنفسك مملكة ولكن لا شيء منها حقيقي |
but nothing a good night's sleep can't fix. | Open Subtitles | ولكن لا شيء ليلة نوم جيدة لا يمكن إصلاح. |
but nothing more important than how to not be you. | Open Subtitles | ولكن لا شيء أكثر أهمية من كيف أن لا يكون لك. |
We still need answers from some of the tests... but nothing indicates that your child has any permanent injuries. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة إلى إجابات من بعض االفحوصات ولكن لا شيء يشير إلى أن طفلك لديه أي إصابات دائمة |
There have always been drug markets online, But none with the scale, sophistication and ease of use as the Silk Road. | Open Subtitles | لقد كانت هناك دائما أسواق المخدرات على الانترنت، ولكن لا شيء مع حجم، التطور وسهولة الاستخدام باسم طريق الحرير. |
But none of that seems to count as much as what Israel does. | News-Commentary | ولكن لا شيء من ذلك يبدو على نفس القدر من خطورة ما تفعله إسرائيل. |
And you have so much faith in her, But none in me, as Guardian. | Open Subtitles | وكان لديك الكثير من الثقة في لها، ولكن لا شيء في داخلي، والغارديان. |
Oh, she has her fair share but it's nothing to concern at all. | Open Subtitles | أوه، لديها حصة عادلة لها ولكن لا شيء للقلق على الإطلاق |