"ولكن لا يهم" - Translation from Arabic to English

    • But no matter
        
    • But it doesn't matter
        
    • But never mind
        
    • But it won't matter
        
    But no matter what I say or how hard I try and drill it into your skulls, you're not going to stop trying. Open Subtitles ولكن لا يهم ما أقول أو مدى صعوبة أحاول وحفر عليه في الجماجم الخاص بك، و كنت لن تتوقف عن المحاولة.
    Marty, we've succeeded, not exactly as I planned, But no matter. Open Subtitles مارتي لقد نجحنا ليس كما خططت بالضبط ولكن لا يهم.
    But no matter how it ended... please just know one thing: Open Subtitles ولكن لا يهم كيف إنتهى الأمر فقط إعرف شيئاً واحِداً
    I wasn't going to tell you, But it doesn't matter now. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول لكم، ولكن لا يهم الآن.
    But it doesn't matter what anybody writes, it doesn't matter how anybody complains, Israel continues with its policy. UN ولكن لا يهم ما يكتبه أي إنسان، ولا يهم كيف يشتكي أي إنسان، فاسرائيل مستمرة في سياستها.
    Yeah, they're just theories. But it doesn't matter now. Open Subtitles أجل، هذا كله مجرد نظريات ولكن لا يهم هذا الآن
    Coming here represents a slight adjustment to my plans, But no matter. Open Subtitles قدومكم إلى هنا حث إلى تغير بسيط لخطتي، ولكن لا يهم
    Ah, But no matter how baked I get, you're still gone, buddy. Open Subtitles ولكن لا يهم مهما أحسنت صُنعها مازلت ميتاً يا صاح
    But no matter, because we've had another go, ladies and gentlemen, and here it is! Open Subtitles ولكن لا يهم, لأننا بنينا واحدة أخرى السيدات والسادة ها هو
    But no matter how fast or how far we'd go no matter where we went or what we did none of it seemed to matter. Open Subtitles ولكن لا يهم كم كنا سريعين او كم ابتعدنا لا يهم اين ذهبنا او ماذا فعلنا لا شئ كان يهم
    But no matter how far I ran away from God, he was still waiting ahead. Open Subtitles ولكن لا يهم لأي مسافة ابتعدت عن الرب لطالما كان ينتظر قدومي.
    But no matter how capable a mother, a child deserves a father. Open Subtitles ولكن لا يهم مالذي تقدر الأم عليه الطفل يستحق أن يكون له أباً
    Sure, these greasy pepper-bellies love a custom Caddy But no matter what they're driving, it's trafficking and human-smuggling. Open Subtitles بالتأكيد.أولئك البابليون اليونانيون يحبون تلك السيارات ولكن لا يهم ما يقودونه فى تهريب وإتجار الإنسان
    And the Ford Fiesta, this is the one we are interested in, 1.32.7, so it's in the middle, But it doesn't matter. Open Subtitles وفورد فييستا, وهذا هو واحد ونحن مهتمون في, 1.32.7, لذلك فمن في الوسط, ولكن لا يهم.
    Okay, 30 pounds overweight, But it doesn't matter. Open Subtitles حسناً، وزني زائد ثلاثون رطلاً ولكن لا يهم
    You should've given me that interview, Mr Hughes, But it doesn't matter. Open Subtitles كان يجب أن تمنحني تلك المقابلة يا سيد هيوز ولكن لا يهم
    I had every right to bring him in, But it doesn't matter'cause he came in voluntarily. Open Subtitles لدي كل الحقوق بأخذه ولكن لا يهم لأنه أتى طوعـًا
    And your little friends may have disrupted my plan, But it doesn't matter. Open Subtitles وأصدقائك قليلا قد يكون تعطلت خطتي , ولكن لا يهم.
    You can catch whoever did this,But it doesn't matter. Open Subtitles يمكنك انت تمسك بأى يكن من فعل هذا,ولكن لا يهم
    Pretending like it didn't happen, like it was a bad dream, But it doesn't matter. Open Subtitles أتظاهر أنه لم يحدث كآنة كان حلمٌ سيء ولكن لا يهم
    He probably thinks, who's this funny old lady? But never mind. Open Subtitles على الأرجح سيفكر من هذه العجوز الغريبة، ولكن لا يهم.
    But it won't matter. Once the war starts we'll be OK. Open Subtitles ولكن لا يهم طالما ان الحرب قد ابتدأت كل شيء سيكون على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more