"ولكن ماذا لو" - Translation from Arabic to English

    • But what if
        
    • So what if
        
    • And what if
        
    But what if he could make water as he went? Open Subtitles ولكن ماذا لو أستطاع صنع الماء في طريقه ؟
    Yeah, But what if he throws you in jail, too? Open Subtitles نعم، ولكن ماذا لو انه ترميك في السجن، أيضا؟
    But what if he's a little cowboy wearing a bandana? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان قليلا رعاة البقر يرتدي باندانا؟
    But what if protecting him means other people die? Open Subtitles ولكن ماذا لو حمايته يعني الناس الآخرين يموتون؟
    But what if those mistakes were all part of their plan? Open Subtitles ولكن ماذا لو أن هذه الأخطاء جزء من خطتهم ؟
    Come on, you complain, But what if it's her last visit? Open Subtitles انت تشتكي ولكن ماذا لو كانت هذه اخر زياره لها
    But what if we move and we don't like it? Open Subtitles ولكن ماذا لو تحركنا ونحن لا ترغب في ذلك؟
    But what if you just gave Joker exactly what he wanted? Open Subtitles ولكن ماذا لو كنت مجرد إعطاء جوكر بالضبط ما أراد؟
    Yeah, they are. But what if it wasn't something you wonder about? Open Subtitles نعم إنهم كذلك، ولكن ماذا لو لم يكن شيئاً لا تعرفه؟
    But what if there is no soul behind the eye? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم تكن هناك روحاً خلف العين؟
    He hasn't got tommy, george, But what if he did? Open Subtitles ليس معه تومي, جورج ولكن ماذا لو كان معه؟
    But what if there isn't enough gravity to rein in the universe? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم يكن هناك جاذبية كافية لكبح جماح الكون
    But what if this long distance thing doesn't work out? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم تنفع تلك المسافة الطويلة ؟
    But what if the note described the assassination attempt on JFK? Open Subtitles ولكن ماذا لو وصفت المذكرة محاولة اغتيال جون كنيدي ؟
    But what if it's a lesson I don't care to learn? Open Subtitles ولكن ماذا لو انني لا أهتم بتعلم هذا الدرس ؟
    But what if both partners agreed to the terms beforehand? Open Subtitles ولكن ماذا لو وافق كلا الشريكين على الشروط مسبقا؟
    Now, we all know telescopes allow us to see distant objects... But what if we want to smell distant objects? Open Subtitles الآن، كلنا نعلم أن التليسكوب يتيح لنا رؤية الأجسام البعيدة، ولكن ماذا لو أردنا شمّ رائحة الأجسام البعيدة؟
    But what if you don't tell, if you continue to hide this? Open Subtitles ولكن ماذا لو لن تقولي، إذا كنتِ لا تزالٍ تخفي هذا؟
    Now this may be an absolutely preposterous idea, But what if we all wore these as a sign of unity? Open Subtitles الآن هذا قد يكون فكرة غير معقوله تماما، ولكن ماذا لو أننا جميعنا ارتدينا هذه كعلامة على وحدتنا؟
    But what if it's just a monitoring station or a dead drop? Open Subtitles أجل ولكن ماذا لو كانت مجرد محطة مراقبة أو حائطاً مسدوداً؟
    So what if they're not heroes, they're my people. Open Subtitles ولكن ماذا لو انهم ليسوا أبطالا، انهم شعبي.
    No, no, not control it, but, I don't know, maybe aim it. And what if you can't? Open Subtitles لا يمكنني التحكم في ذلك,ولكن سأحاول ولكن ماذا لو لم تستطع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more