"وللمؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • the Conference may
        
    • and the Conference
        
    • and to the Conference
        
    • the Congress
        
    • the Conference has
        
    • and for the Conference
        
    • the Summit may
        
    • WCRP has
        
    the Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN وللمؤتمر أيضا أن ينتخب أعضاء آخرين وفقا لما يرتئيه ضروريا لأداء مهامه.
    the Conference may also invite them to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as Conference documents. UN وللمؤتمر أن يدعوها أيضا إلى أن تقدم خطيا آراءها وتعليقاتها بشأن المسائل التي تدخل في اختصاصها.
    I very much hope that delegations' new, forthcoming positions will ripen in good time for him and the Conference to reap their fruit. UN إنني آمل كثيرا أن المواقف الجديدة والصريحة للوفود ستكون جاهزة في الوقت المناسب له وللمؤتمر لجني الثمار.
    Those national programmes of action were made available to the meetings of the Intergovernmental Preparatory Committee and to the Conference itself. UN وقد أتيحت برامج العمل الوطنية هذه لاجتماعات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية وللمؤتمر نفسه.
    the Congress may, after each vote on a proposal, decide whether to vote on the next proposal. UN وللمؤتمر ، بعد كل تصويت على أي مقترح منها ، أن يقرر ما اذا كان سيصوت على المقترح الذي يليه .
    Currently the Conference has observer status with the United Nations Peacebuilding Commission for Burundi. UN وللمؤتمر حاليا مركز المراقب في لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام في بوروندي.
    The Secretary-General of the Conference has invited each participating country to establish a committee to serve as a focal point for preparatory activities and for the Conference itself. UN وقد دعت اﻷمينة العامة للمؤتمر كل بلد مشارك إلى إنشاء لجنة وطنية تمثل حلقة وصل لﻷنشطة التحضيرية وللمؤتمر ذاته.
    the Conference may, after each vote on a proposal, decide whether to vote on the next proposal. UN وللمؤتمر أن يقرر، بعد التصويت على أي مقترح، ما إذا كان سيصوت على المقترح الذي يليه في الترتيب.
    the Conference may also invite them to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as Conference documents. UN وللمؤتمر أن يدعوها أيضا إلى أن تقدم خطيا آراءها وتعليقاتها بشأن المسائل التي تدخل في اختصاصها.
    the Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN وللمؤتمر أن ينتخب كذلك أي أعضاء مكتب آخرين يرى حاجة إليهم للاضطلاع بمهامه.
    the Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN وللمؤتمر أن ينتخب كذلك أي أعضاء مكتب آخرين يرى حاجة إليهم للاضطلاع بمهامه.
    the Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN وللمؤتمر أن ينتخب كذلك أي أعضاء مكتب آخرين يرى أنهم لازمون ﻷداء مهامه.
    the Conference may also invite them to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as Conference documents. UN وللمؤتمر أن يدعوها أيضاً إلى أن تقدم خطياً آراءها وتعليقاتها بشأن المسائل التي تدخل في اختصاصها والتي يجوز أن تُعمّم بوصفها وثائق للمؤتمر.
    The reports of these meetings and events were made available to the meeting of the Intergovernmental Preparatory Committee and the Conference. UN وقد أتيحت تقارير هذه الاجتماعات للجنة التحضيرية الحكومية الدولية وللمؤتمر.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the distinguished Ambassador of Portugal for his kind words and for wishing the presidency and the Conference success. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير البرتغال الموقر على كلماته الطيبة وتمنياته للرئاسة وللمؤتمر بالنجاح.
    30. Representatives of organizations and agencies expressed support to the preparatory process and the Conference itself. UN 30 - وأعرب ممثلو المنظمات والوكالات عن دعمهم للعملية التحضيرية وللمؤتمر ذاته.
    I take this opportunity to welcome the new Permanent Representatives and delegates who joined this privileged body in 2001, and finally, let me express my best wishes to all of you and to the Conference for the next year. UN وأغتنم هذه الفرصة للترحيب بالممثلين الدائمين والمندوبين الجدد الذين انضموا في عام 2001 إلى هذه الهيئة المميزة، وفي الختام، اسمحوا لي بالتعبير عن أطيب الأمنيات لكم جميعاً وللمؤتمر في العام القادم.
    In her view, the Working Group on Minorities offered vital input to the preparations and to the Conference itself, including the discussions at the seventh session on issues relating to minorities, the Roma and indigenous peoples, groups which were already mentioned in the draft declaration and plan of action of the Conference. UN ورأت أن الفريق العامل المعني بالأقليات يقدم إسهاما حيويا للأعمال التحضيرية للمؤتمر وللمؤتمر نفسه، ويشمل ذلك المناقشات التي دارت أثناء الدورة السابعة بشأن المسائل المتصلة بمجموعات الأقليات والغجر والشعوب الأصلية التي سبق ذكرها في مشروع إعلان وخطة عمل المؤتمر.
    In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General, in cooperation with the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, to prepare a discussion guide for the regional preparatory meetings for the Thirteenth Congress and for the Congress in a timely manner. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يُعدَّ في الوقت المناسب، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، دليل مناقشة للاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثالث عشر وللمؤتمر.
    the Conference has a central role to play in establishing international law that will help prevent conflict, war and increases in military expenditure. UN وللمؤتمر دور حاسم في تطوير القانون الدولي بما يساهم في منع نشوب النزاعات والحروب ومنع تزايد الإنفاق العسكري.
    4. Pursuant to operative paragraph 3, the Department for Disarmament Affairs would serve as the substantive secretariat for the sessions of the preparatory committee and for the Conference. UN ٤ - عملا بالفقرة ٣ من المنطوق، ستعمل إدارة شؤون نزع السلاح كأمانة فنية لدورات اللجنة التحضيرية وللمؤتمر.
    WCRP has full-time representatives at United Nations centres in New York, Geneva and Vienna, and full-time representation with all five regional commissions. UN وللمؤتمر ممثلون متفرغون في مراكز اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا، وتمثيل على أساس التفرغ لدى اللجان اﻹقليمية الخمس كلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more