"ولم يتضح للجنة" - Translation from Arabic to English

    • it is not clear to the Committee
        
    • it was unclear
        
    it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل عملية من عمليات حفظ السلام تجري هذه الاستعراضات بانتظام.
    it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل واحدة من عمليات حفظ السلام تجري استعراضات منتظمة من هذا القبيل.
    it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل واحدة من عمليات حفظ السلام تجري استعراضات منتظمة من هذا القبيل.
    it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل واحدة من عمليات حفظ السلام تجري استعراضات منتظمة من هذا القبيل.
    234. The Committee noted that the GNP data was significantly different from the GDP data for a number of countries and felt that it was unclear as to which might be a better indicator of the development capabilities of countries. UN ٢٣٤ - ولاحظت اللجنة أن البيانات المتعلقة بالناتج القومي اﻹجمالي تختلف اختلافا ملحوظا عن البيانات المتعلقة بالناتج المحلي اﻹجمالي بالنسبة لعدد من البلدان، ولم يتضح للجنة ما هو أفضل المؤشرات التي تدل على القدرات اﻹنمائية للبلدان.
    it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل واحدة من عمليات حفظ السلام تجري استعراضات منتظمة من هذا القبيل.
    it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل واحدة من عمليات حفظ السلام تجري استعراضات منتظمة من هذا القبيل.
    it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل واحدة من عمليات حفظ السلام تجري استعراضات منتظمة من هذا القبيل.
    it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل واحدة من عمليات حفظ السلام تجري استعراضات منتظمة من هذا القبيل.
    it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل واحدة من عمليات حفظ السلام تجري استعراضات منتظمة من هذا القبيل.
    it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل واحدة من عمليات حفظ السلام تجري استعراضات منتظمة من هذا القبيل.
    it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل واحدة من عمليات حفظ السلام تجري استعراضات منتظمة من هذا القبيل.
    it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل واحدة من عمليات حفظ السلام تجري استعراضات منتظمة من هذا القبيل.
    it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل واحدة من عمليات حفظ السلام تجري استعراضات منتظمة من هذا القبيل.
    it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل واحدة من عمليات حفظ السلام تجري استعراضات منتظمة من هذا القبيل.
    From the information provided, it is not clear to the Committee what are the actual equipment requirements of the Tribunal and to what extent the requirements may be driven by highly sophisticated equipment already received by the Tribunal from various donors. UN ولم يتضح للجنة من المعلومات المقدمة اليها احتياجات المحكمة الفعلية من المعدات، ومدى امكانية أن يكون مبعث تلك الاحتياجات هو المعدات البالغة التطور التي تلقتها المحكمة بالفعل من جهات مانحة شتى.
    it is not clear to the Committee what impact, if any, this proposal would have on the Organization's current budgetary and planning procedures, practices and format (see also paras. 10 and 11 above). UN ولم يتضح للجنة ما هو الأثر المترتب على هذا المقترح، إن وجد، فيما يخص الإجراءات والممارسات والأشكال الحالية التي تتبعها المنظمة فيما يتعلق بالميزانية والتخطيط (انظر أيضا الفقرتين 10 و 11 أعلاه).
    The Advisory Committee reiterates its position that the continuing requirement for long-vacant posts should be reviewed on an ongoing basis and, in particular, before requests for new posts are made to the General Assembly (see A/65/743, para. 43, and A/66/7, para. 92). it is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. UN تكرر اللجنة الاستشارية موقفها بأنه ينبغي القيام على نحو مستمر باستعراض الاحتياجات المستمرة الخاصة بالوظائف الشاغرة لفترة طويلة وبصفة خاصة قبل تقديم طلبات إلى الجمعية العامة باستحداث وظائف جديدة (انظر الفقرة 43 من الوثيقة A/65/743 والفقرة 92 من الوثيقة A/66/7) ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل واحدة من عمليات حفظ السلام تجري استعراضات منتظمة من هذا القبيل.
    22. it was unclear to the Advisory Committee the extent to which the other international and regional organizations being coordinated by the United Nations could be expected to share some of the costs of transportation and related items. UN ٢٢ - ولم يتضح للجنة الاستشارية الى أي مدى يمكن أن يتوقع من المنظمات الدولية والاقليمية اﻷخرى، التي تقوم بالتنسيق مع اﻷمم المتحدة، أن تتقاسم بعض تكاليف النقل والبنود اﻷخرى ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more