"ولنرى" - Translation from Arabic to English

    • and see
        
    • Let's see
        
    • and we'll see
        
    • see how
        
    • and let
        
    Well, all we can do is a focused meditation, and see if you can borrow the therapy pig from 2Y. Open Subtitles حسناً كل ما علينا القيام به هو تأمل تركيز ولنرى إن كان بإمكانك إستعارة المعالجة من الفصل الآخر
    Then maybe we should spitball ideas and see what sticks. Open Subtitles إذن ربّما علينا أن نبصق الأفكار ولنرى ما سيعلق.
    and see if she can find me? That's a brilliant idea. Open Subtitles ولنرى اذا كانت تستطيع ان تعثر على هذه فكره جيده
    Why don't you just start talking and Let's see how it goes? Open Subtitles لماذا لا تبدأين فقط فى الحديث ولنرى الاما يؤدى بنا ؟
    Tonight, you go to your little speed dating thingy, and you cover up the hair, the pair, and the derriere... and Let's see how many dates you get. Open Subtitles حسناً، لا بأس ، الليلة تذهبين موعدكِ الصغير السريع وتصفّين شعركِ إلى النصف وتغطين مؤخرتكِ ولنرى كم موعد سوف تحصلين
    But, rather than say anything more, why don't we just give you a file and we'll see whether this thing can do what you say it does. Open Subtitles ولكن عوضاً عن الكلام لم لا نعطيك ملفاً ولنرى إن كان هذا الشيء يستطيع القيام بماتقوله
    Let's get back up to Halifax and see if he's got anything he'd like to share with us today, hm? Open Subtitles ولنرى ان كان حصل على اي شيء يريد ان يشاركه معنا اليوم؟
    and see if we can figure out who brought him into this country. Open Subtitles ولنرى إذ كان بإمكاننا اكتشاف من احضره إلى هذه البلاد
    Let's send an alert through TSA and Customs and see if we can find this guy. Open Subtitles فلنرسل تنبيه لإدارة أمن النقل والجمارك ولنرى إن كان بإمكاننا الإمساك بهذا الشخص
    If you really think that's true let's try this again in F-15s and see how things turn out Open Subtitles فلنقوم بذلك مرة أخرى بمقاتلات إف 15 ولنرى ماذا سيحدث
    The goal of this stage is to stimulate one another, and see if stimulation can lead to copulation and orgasm. Open Subtitles الهدف من هذه المرحلة لحثّ بعضكما البعض ولنرى إذا ماكان ذلك الحث يؤدي إلى الجماع والنشوة
    Let's just take it slow and see if your luck keeps up. Open Subtitles دعنا نأخذها ببطأ ولنرى إذا كان حظك يتواكب
    Check out all tenants and run the name Annie Bechard and see what comes back. Open Subtitles تحقق من جميع المستأجرين وفعل اسم آني بيشارد ولنرى ما حدث
    Why don't you get in a foxhole with me and see what happens? Open Subtitles لم لا تأتي إلى معسكر نومي، ولنرى ما الذي سيحدث؟
    All right, well, pick up the pace. and see if somebody can contact The Flash. Open Subtitles حسنٌ، أسرع قليلاً ولنرى لو هناك من يستطيع التواصل مع بالبرق
    Walk the entire Hudson River, search your hearts, and see if you can't come up with a reasonable, grown-up agreement outside of this courtroom. Open Subtitles أمشوا على طوال نهر هدسون.. ابحثوا عن قلوبكم ولنرى ان كنتم تستطيعون المجيء باتفاق معقول
    Check her pockets, and Let's see if she's got i.D. Open Subtitles ،تفقد جيوبها ولنرى إن كانت تحمل بطاقة شخصية
    Get me a dossier on this new guy, and Let's see if we can't keep the city from breaking out into an all-out mob war. Open Subtitles و زودني بملف عن هذا الرجل الجديد ولنرى اذا كنّا نستطيع ان نبقي هذه المدينة من هذه الحرب
    And Let's see if the nurses' station on the third floor could use this desk. Open Subtitles ولنرى إذا كان مكتب الممرضات في الطابق الثالث يمكنه الاستفادة من الطاولة.
    Give me ten pounds to start, and we'll see how it goes. Open Subtitles أعطِني 10 باوندات في البداية ولنرى كيف سيجري الأمر
    Okay, let's clean him up, see how deep they are. Open Subtitles حسناً ، دعينا نُنظفه ولنرى ما مدى عُمق جروحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more