it was therefore essential to continue the dialogue on corporate social responsibility. | UN | ولهذا فإن من الأمور الأساسية مواصلة الحوار حول المسؤولية الاجتماعية المؤسسية. |
it was therefore necessary to continue publicly to object to those policies and actions which were illegal and immoral. | UN | ولهذا فإن من الضروري مواصلة الاعتراض العلني على هذه السياسات والإجراءات غير القانونية وغير الأخلاقية. |
it was therefore essential to allow the people to express themselves and exercise their sovereign right to self-determination. | UN | ولهذا فإن من الضروري السماح للشعب بالتعبير عن نفسه وممارسة حقه السيادي في تقرير المصير. |
it is therefore urgent that the Agency's working capital reserve be replenished as a matter of high priority. | UN | ولهذا فإن من الأمور الملحة أن يتم تجديد احتياطي رأس المال المتداول للوكالة باعتبار ذلك من الأولويات المهمة. |
it is therefore important to speed up the work on the reform of the Organization through a review of mandates and the reform of the Security Council. | UN | ولهذا فإن من الأهمية بمكان تعجيل الأعمال بشأن إصلاح المنظمة، عن طريق إجراء استعراض للولايات وإصلاح مجلس الأمن. |
it is therefore regrettable that the Review Conference did not produce a meaningful outcome. | UN | ولهذا فإن من المؤسف أن مؤتمر الاستعراض لم يصل إلى نتيجة مجديــة. |
it was thus well within the purview of the Commission to undertake a study to identify issues requiring further work. | UN | ولهذا فإن من اختصاص اللجنة إجراء دراسة لتحديد المسائل التي تتطلب مزيداً من العمل. |
it was therefore important that States at all levels of development and with different legal systems should take part in the Commission's work. | UN | ولهذا فإن من المهم بالنسبة إلى الدول بجميع مستويات تنميتها وعلى اختلاف نُظُمها القانونية أن تشترك في أعمال اللجنة. |
it was therefore essential to establish new structures, including an early warning system and an adequate surveillance mechanism. | UN | ولهذا فإن من الجوهري استحداث هياكل جديدة، منها نظام لﻹنذار المبكر وآلية مراقبة تتسم بالكفاية. |
it was therefore the duty of all States Members to support the Organization's efforts to completely and swiftly eradicate colonialism. | UN | ولهذا فإن من واجب جميع الدول الأعضاء دعم جهود المنظمة للقضاء نهائياً وبسرعة على الاستعمار. |
it was therefore regrettable that the human rights mechanism was still being exploited for political purposes. | UN | ولهذا فإن من المؤسف أن آلية حقوق الإنسان ما زالت تستغل في أغراض سياسية. |
it was therefore important to focus on re-opening access points and crossings. | UN | ولهذا فإن من الأهمية بمكان التركيز على إعادة فتح نقاط الوصول والمعابر. |
it was therefore vital to reform that system. | UN | ولهذا فإن من الأهمية الحيوية إصلاح هذا النظام. |
it was therefore essential to vet the skills of such interns, as well as their impartiality. | UN | ولهذا فإن من الأهمية الأساسية التحقق من مهارات هؤلاء المتدربين فضلا عن نزاهتهم. |
it was therefore regrettable that the CTBT, the only true guarantee, had not yet entered into force. | UN | ولهذا فإن من المؤسف أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب، التي تمثل الضمان الحقيقي الوحيد، لم تدخل بعد حيز النفاذ. |
it is therefore imperative that we give the Commission maximum support and assistance so that it can deliver on its mandate. | UN | ولهذا فإن من الضروري أن نعطي اللجنة أقصى قدر ممكن من الدعم والمساعدة حتى يمكنها أن تنفذ ولايتها. |
it is therefore of utmost importance that all perpetrators of serious crimes are brought to justice. | UN | ولهذا فإن من الأهمية الفائقة تقديم جميع مرتكبي الجرائم الجسيمة إلى المحاكمة. |
it is therefore of vital importance that the North and the South should see cooperation in development in terms of mutuality of interest and partnership. | UN | ولهذا فإن من اﻷهمية الحيوية أن يعتبر الشمال والجنوب التعاون في ميدان التنمية شيئا يحقق المصلحة المتبادلة والمشاركة. |
it is therefore imperative that ECOMOG be provided with the support required to carry out its responsibilities. | UN | ولهذا فإن من الضروري تزويد فريق الرصد بما يلزمه من دعم للاضطلاع بمسؤولياته. |
it is therefore my humble duty and responsibility to renew this appeal to the international community through the Assembly. | UN | ولهذا فإن من واجبي ومسؤوليتي أن أجدد هذا النــداء إلى المجتمــع الدولــي من خــلال هذه الجمعية. |
It is, therefore, necessary to develop the capacity of Africa for peace. | UN | ولهذا فإن من الضروري تطوير قدرة افريقيا على العمل من أجل السلام. |