"وليس لدى اللجنة الاستشارية أي" - Translation from Arabic to English

    • the Advisory Committee has no
        
    • the Advisory Committee had no
        
    • the Advisory Committee does not
        
    the Advisory Committee has no objection to the conversion of those posts, as proposed by the Secretary-General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل هذه الوظائف بالصورة التي اقترحها الأمين العام.
    the Advisory Committee has no objection to the proposed redeployment. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على النقل المقترح.
    the Advisory Committee has no objection to the two proposed United Nations Volunteers positions for the Security Sector Reform Section. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الوظيفتين المقترحتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة لقسم إصلاح قطاع الأمن.
    the Advisory Committee has no objection to the proposed redeployment. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على النقل المقترح.
    the Advisory Committee has no objection to the proposed redeployment. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على النقل المقترح.
    the Advisory Committee has no objection to the proposals. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على المقترحين.
    For the reasons provided in the annex, the Advisory Committee has no objection to the construction of the second courtroom. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تشييد قاعة المحكمة الثانية وذلك بناء على اﻷسباب الواردة في المرفق.
    the Advisory Committee has no objection to the proposed reclassification. II.55. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إعادة التصنيف المقترح.
    the Advisory Committee has no objection to that course of action. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على أسلوب العمل هذا.
    the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام.
    the Advisory Committee has no objection to the conversion of six Field Service posts to national General Service posts. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    the Advisory Committee has no objection to the conversions proposed by the Secretary-General. Abolitions UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على عمليات تحويل الوظائف التي اقترحها الأمين العام.
    the Advisory Committee has no objection to the redeployment of the Administrative Assistant post proposed. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نقل وظيفة المساعد الإداري المقترحة.
    the Advisory Committee has no objection to this request. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الطلب.
    the Advisory Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    the Advisory Committee has no objection to the staffing proposed by the Secretary-General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن الملاك الوظيفي.
    the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's approach. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نهج الأمين العام.
    the Advisory Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General for additional travel funds. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام بشأن رصد هذه الأموال الإضافية تحت بند السفر.
    the Advisory Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    the Advisory Committee had no objection to the Secretary-General's approach. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نهج الأمين العام.
    the Advisory Committee does not object to the Secretary-General's proposal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more