"وليس لديك" - Translation from Arabic to English

    • and you don't have
        
    • And you have no
        
    • and you got no
        
    • not your
        
    • and have no
        
    • and not have
        
    • and you haven't
        
    • had no
        
    • You've got no
        
    • And you've no
        
    and you don't have a show to perform anymore, do you? Open Subtitles وليس لديك عرض لـ تؤديه بعد الان أليس كذلك ؟
    I know you don't like it, and you don't have to, but it's what we gotta do right now. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا ترغب في ذلك، وليس لديك ل، ولكن هذا ما نحن فلدي القيام به الآن.
    and you don't have a problem with assassinating foreign nationals? Open Subtitles وليس لديك مشكلة بأغتيال أحد الرعايا الأجانب ؟
    And you have no idea who it might have been? Open Subtitles وليس لديك فكرة عن من يمكن يكون هذا الشخص؟
    My husband's a freaking superhero, And you have no idea what you're talking about. Open Subtitles زوجي خارقة ينقط، وليس لديك فكرة ما كنت تتحدث عنه.
    You have an opportunity here to be a part of the reinvention of the intelligence community in this country, and you don't have a single question? Open Subtitles لديك فرصة هنا للمساهمة في إعادة إنتاج مجتمع استخباري في هذا البلد وليس لديك أي سؤال ؟
    Okay, you just dropped your ice cream and you don't have money to buy a new one. Open Subtitles حسنا، كنت مجرد إسقاط الآيس كريم الخاص بك وليس لديك المال لشراء واحدة جديدة.
    - Well, it's an option, Sylvia, and you don't have a lot, okay? Open Subtitles حسناً هذا خيار سيلفيا وليس لديك الكثير حسناً؟
    I'd say that would be illegal since I didn't commit a felony and you don't have a warrant. Open Subtitles أود أن أقول إن ذلك سيكون غير قانوني بما أنه أني لم ارتكاب جناية وليس لديك أمر قضائي
    So, you and Josh aren't in a relationship, you're no longer friends, and you don't have a job? Open Subtitles إذن إنّك وجوش لستمن في علاقة إنّك لم عودي صديقة, وليس لديك وظيفة
    Yeah, I know, but you have to be 15 to pilot an alien spaceship, and you don't have your learner's permit yet. Open Subtitles نعم، أنا أعرف، ولكن عليك أن تكون في الخامسه عشره لتقود سفينة فضاء غريبة وليس لديك تصريح التعلم الخاص بك بعد
    You're a liar And you have no reason to stay here any longer! Open Subtitles أنتَ كآذب وليس لديك ادنى سبب للبقاء هنا لمدة اطول
    Who she was seeing, why she snuck away from you, And you have no idea what I'm saying. Open Subtitles من الذي كانت تقابله ولماذا كانت تهرب منك وليس لديك فكرة عما أقوله
    And you have no idea about the lengths I had to go to to get it done, but don't bother to thank me. Open Subtitles وليس لديك اي فكرة حول الأمتداد الذي سوف اذهب به لأنهائها ، لكن لا تزعج نفسك بالشكر
    I just wanted to establish ...that you're perpetually in the need of money And you have no other source of income. Open Subtitles ان كنت على الدوام في حاجة الى المال وليس لديك مصدر آخر للدخل
    It's just hard when you're into girls And you have no idea if they're into girls. Open Subtitles ومن الصعب فقط عندما كنت في الفتيات وليس لديك فكرة إذا كانوا هم في الفتيات.
    You never saw this bag And you have no idea who the hell maj Robert Morehouse is. Open Subtitles أنت لم ترى هذه الحقيبة وليس لديك فكرة من الرائد روبرت مورهاوس أنت ذاهب لتواجه دونوفان
    Our system doesn't have any record of your fingerprints, and you got no I.D., so, uh... Open Subtitles لا يوجد في نظامنا أي سجل لبصماتك وليس لديك بطاقة هوية, لذا..
    I think you must have your mother's looks, not your father's. Open Subtitles أعتقد يجب أن يكون لديك تبدو أمك، وليس لديك الأب.
    Or you've lined up a buyer and have no idea what they have planned. Open Subtitles أو قد تّم إرضائك مِن قِبل مُشتري وليس لديك أدني فكرة عما يُخططوا له
    Police officer for 22 years, I know you didn't get this far and not have an out. Open Subtitles ضابط شرطة لـ 22 عام، أعلم إنّك لن تفلت دون عقاب وليس لديك منفذ.
    I'm 10 steps ahead of you, and you haven't even figured out what game we're playing yet. Open Subtitles أنا 10 خطوات إلى الأمام منكم، وليس لديك حتى برزت ما اللعبة نحن نلعب حتى الان.
    I mean, like, what if you taught script writing at a film school and had no fucking talent? Open Subtitles ماذا لو تعلمت كتابة السيناريو في فلم المدرسة وليس لديك اي موهبة لعينه؟
    You're not a killer, Ramon. You've got no record. Be smart. Open Subtitles انت لست بقاتل يا رامون وليس لديك سجل إجرامي ، كن ذكياً
    And you've no idea where she went? Open Subtitles وليس لديك فكرة إلى أين ذهبت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more