"ولي العهد اﻷمير" - Translation from Arabic to English

    • Crown Prince
        
    • Prince Regent
        
    Address by His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco UN خطاب صاحب السمو، ولي العهد اﻷمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو
    His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco, was escorted from the rostrum. UN اصطحب صاحب السمو ولي العهد اﻷمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو، من المنصة.
    His Serene Highness, Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco, was escorted to the rostrum. UN اصطحب صاحب السمو ولي العهد اﻷمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو، إلى المنصة.
    The complainant also stresses that the strike by the staff of Prince Regent Charles Hospital drew attention to the abuse to which he was being subjected. UN ويؤكد صاحب الشكوى أيضاً تأثير الانتهاكات التي تعرض لها خلال إضراب مستشفى ولي العهد الأمير تشارلز.
    The complainant also draws attention to the strike by the staff of Prince Regent Charles Hospital in support of their colleague. UN ويشير صاحب الشكوى أيضاً إلى إضراب مستشفى ولي العهد الأمير تشارلز لمساندة زميلهم.
    The complainant also stresses that the strike by the staff of Prince Regent Charles Hospital drew attention to the abuse to which he was being subjected. UN ويؤكد صاحب الشكوى أيضاً تأثير الانتهاكات التي تعرض لها خلال إضراب مستشفى ولي العهد الأمير تشارلز.
    His Royal Highness Crown Prince Sidi Mohamed, Crown Prince of the Kingdom of Morocco addressed the General Assembly. UN وألقى صاحب السمو الملكي ولي العهد اﻷمير سيدي محمد، ولي عهد المملكة المغربية كلمة أمام الجمعية العامة.
    In 1990, he was seconded to the Royal Court where he worked as Legal Adviser to His Royal Highness Crown Prince El-Hassan bin Talal. UN وفي عام ١٩٩٠ أعير للبلاط الملكي حيث عمل مستشارا قانونيا لسمو ولي العهد اﻷمير الحسن بن طلال.
    In the absence of the President, Crown Prince Albert (Monaco), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس ولي العهد اﻷمير ألبرت )موناكو(
    Crown Prince Albert (interpretation from French): It is a great pleasure for me to congratulate you, Sir, on your outstanding election. UN ولي العهد اﻷمير ألبرت )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني غايــــة السرور أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم البــــارز.
    The Head of the delegation of Monaco to the General Assembly, His Serene Highness Crown Prince Albert, who is also Chairman of Monaco's Olympic Committee and a member of the International Olympic Committee, attaches the greatest importance to this fundamental mission that the two institutions share. UN ورئيس وفد إمارة موناكو لدى الجمعية العامة، سمو ولي العهد اﻷمير ألبرت، وهو رئيس لجنة موناكو اﻷوليمبية وعضو اللجنة اﻷوليمبية الدولية أيضا، يعلق أهمية قصوى على هذه المهمة اﻷساسية التي تتشاطرها المؤسستان.
    The President: The Assembly will now hear an address by His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية إلى خطاب يدلي به صاحب السمو ولي العهد اﻷمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو.
    We would like to lend our support, and this is in the spirit of the suggestions made by the Chairman of the delegation of Monaco, His Serene Highness, Crown Prince Albert, to the General Assembly at its forty-ninth session, to the thinking now under way on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance provided by the United Nations. UN وبروح الاقتراحات التي قدمها رئيس وفد موناكو صاحب السمو ولي العهد اﻷمير ألبرت إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، نود اﻹعراب عن تأييدنا للتفكير الجـــاري بشأن تعزيـــز تنسيق المساعدات اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    The President (interpretation from Spanish): I have great pleasure in welcoming the Crown Prince of the Principality of Monaco, His Serene Highness Crown Prince Albert, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني سرورا عظيما أن أرحب بولي عهد إمارة موناكو، صاحب السمو ولي العهد اﻷمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    Crown Prince Albert (Monaco) (interpretation from French): The principality of Monaco is particularly pleased that you, Mr. President, are carrying out the high functions and responsibilities of this fifty-third session of our General Assembly. UN ولي العهد اﻷمير ألبرت )موناكو( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن إمارة موناكو يسعدها على نحو خاص أن تراكم تضطلعون، يا سيادة الرئيس، بالمهام والمسؤوليات السامية لهذه الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    The complainant also draws attention to the strike by the staff of Prince Regent Charles Hospital in support of their colleague. UN ويشير صاحب الشكوى أيضاً إلى إضراب مستشفى ولي العهد الأمير تشارلز لمساندة زميلهم.
    2.1 The complainant is a night watchman at Prince Regent Charles Hospital in Bujumbura. UN 2-1 يعمل صاحب الشكوى حارساً ليلياً في مستشفى ولي العهد الأمير تشارلز في بوجمبورا.
    2.1 The complainant is a night watchman at Prince Regent Charles Hospital in Bujumbura. UN 2-1 يعمل صاحب الشكوى حارساً ليلياً في مستشفى ولي العهد الأمير تشارلز في بوجمبورا.
    It was not until the next day, 18 October 2010, that a doctor from Prince Regent Charles Hospital came to visit him and was able to provide him with basic care to stop the bleeding and to treat and bandage his left leg. UN ولم يزره طبيب مستشفى ولي العهد الأمير تشارلز إلا في اليوم التالي فقط، أي في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، حيث قدم له الرعاية الأولية لوقف النزيف وتخفيف ألم ساقه اليسرى عن طريق وضع ضمادة عليها.
    2.7 On 20 October 2010, while the complainant was still being held in the premises of the criminal investigation police, the staff of Prince Regent Charles Hospital began a strike, with the agreement of the hospital administration, with a view to securing his release. UN 2-7 وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010، كان صاحب الشكوى لا يزال محتجزاً في زنزانة الشرطة القضائية عندما بدأ موظفو مستشفى ولي العهد الأمير تشارلز إضراباً بالاتفاق مع المستشفى لإطلاق سراح صاحب الشكوى.
    Several hours later, the complainant was released and admitted to Prince Regent Charles Hospital for emergency treatment, as he was still suffering from throbbing pains in his head, back, the left side of his ribcage and left leg, which was swollen, and was still suffering from incontinence. UN وبعد بضع ساعات، أُطلق سراحه ونُقل إلى قسم الطوارئ بمستشفى ولي العهد الأمير تشارلز، حيث كان لا يزال يعاني من آلام حادة في الرأس والظهر والضلوع اليسرى فضلاً عن ساقه اليسرى التي كانت متورمة، وكان لا يزال يعاني من سلس البول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more