"ومؤسسات مالية" - Translation from Arabic to English

    • and financial institutions
        
    • finance institutions
        
    • financial institutions and
        
    • and other financial institutions
        
    They can also be acquired by private investors and financial institutions. UN ويمكن أيضاً لجهات استثمارية ومؤسسات مالية خاصة شراء تلك القروض.
    This work should be done in cooperation and complementarily with other international and regional organizations and financial institutions. UN وينبغي القيام بهذا العمل بالتعاون والتكامل مع منظمات ومؤسسات مالية دولية وإقليمية أخرى.
    Other partners in this work include Governments, which have donated land, private construction companies and financial institutions. UN ويُوجد من بين الشركاء في هذا العمل الحكومات، التي تبرعت بالأراضي، وشركات بناء خاصة ومؤسسات مالية.
    An agreed number of countries with pro-poor housing programmes, finance institutions and support systems utilizing domestic capital; UN عدد متفق عليه من البلدان التي لديها برامج إسكان ومؤسسات مالية ونظم دعم محابية للفقراء، تنتفع من رؤوس الأموال المحلية؛
    UNIDO was invited to join this group, which is composed of about 20 experts, mainly from Chief Executive Officers from relevant companies, international financial institutions and other United Nations organizations. UN ودُعيت اليونيدو إلى الانضمام إلى هذا الفريق، الذي يتألّف من نحو 20 خبيراً، معظمهم مدراء تنفيذيون لشركات ذات صلة ومؤسسات مالية دولية ومنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    This work should be done in cooperation and complementarily with other international and regional organizations and financial institutions. UN وينبغي القيام بهذا العمل بالتعاون والتكامل مع منظمات ومؤسسات مالية دولية وإقليمية أخرى.
    This work should be done in cooperation and complementarily with other international and regional organizations and financial institutions. UN وينبغي القيام بهذا العمل بالتعاون والتكامل مع منظمات ومؤسسات مالية دولية وإقليمية أخرى.
    The Special Coordinator would also maintain contacts with relevant regional organizations and financial institutions on the issues within his mandate. UN وسيظل المنسق الخاص أيضا على اتصال بما يتصل بالموضوع من منظمات إقليمية ومؤسسات مالية بشأن المسائل المشمولة في ولايته.
    16. The State Corporation arranged small loans for initial operations and purchases with different banks and financial institutions. UN ١٦ - ورتبت المؤسسة الحكومية مع مصارف ومؤسسات مالية مختلفة منح قروض صغيرة للعمليات والمشتريات اﻷولية.
    The meeting was chaired by the Minister of Foreign Affairs of Mali and was attended by Member States of the Sahel region and neighbouring countries, as well as regional and international organizations and financial institutions. UN وترأس الاجتماع وزير شؤون خارجية مالي، وحضرته الدول الأعضاء في منطقة الساحل والبلدان المجاورة، فضلا عن منظمات إقليمية ودولية ومؤسسات مالية.
    Success had been due mainly to strong political will by the Government, a competent judicial system and international cooperation and assistance from other countries and financial institutions. UN ويعزى النجاح في المقام الأول إلى إرادة سياسية قوية من جانب الحكومة، وإلى كفاءة النظام القضائي، وما تبذله بلدان ومؤسسات مالية أخرى من تعاون ومساعدة على الصعيد الدولي.
    It was attended by more than 90 delegations, including 51 delegations from middle-income countries, together with representatives of developed countries, international organizations and financial institutions. UN وشارك فيه أكثر من 90 وفدا، كان من بينهم 51 وفدا من بلدان متوسطة الدخل، فضلا عن ممثلين لبلدان متقدمة النمو ومنظمات دولية ومؤسسات مالية.
    It was attended by more than 90 delegations, including 51 delegations from middle-income countries, together with representatives of developed countries, international organizations and financial institutions. Opening session UN وشارك في هذا الاجتماع أكثر من 90 وفدا، من بينها 51 وفدا قادما من بلدان متوسطة الدخل، وممثلون لبلدان متقدمة النمو ومنظمات دولية ومؤسسات مالية.
    Although similar transactions have been done for European companies and financial institutions, the issue represented the first such offering by the United States corporations. UN ورغم أن معاملات مماثلة كانت قد جرت مع شركات ومؤسسات مالية أوروبية، فإن إصدار تلك القيم يمثل أول عرض من ذلك القبيل تقدمه مؤسستان من الولايات المتحدة.
    Also, projects for the development of seaports and airports in the Gulf of Aqaba area are being formulated among neighbouring countries and are expected to receive financial support from various donor countries and financial institutions. UN كما تجري صياغة مشاريع موانئ ومطارات في منطقة خليج العقبة وذلك فيما بين البلدان المجاورة ومن المتوقع أن تتلقى هذه المشاريع دعما ماليا من بلدان مانحة ومؤسسات مالية مختلفة.
    These sessions have greatly benefited from the participation of different stakeholders, including representatives from Governments, major group organizations and financial institutions. UN وقد استفادت هذه اللقاءات بدرجة كبيرة من مشاركة الجهات المختلفة صاحبة المصلحة بمن فيها ممثلون حكوميون، ومنظمات لجماعات رئيسية، ومؤسسات مالية.
    46. With a view to promoting women's employment, the Ministry of Labour and Social Protection and State banks and financial institutions offered interest-free loans; some 40,000 women had benefited thus far. UN 46 - وبهدف تعزيز عمالة المرأة، قدّمت وزارة العمل والحماية الاجتماعية ومصارف الدولة ومؤسسات مالية قروضا بلا فوائد؛ واستفادت زهاء 000 40 امرأة بتلك القروض حتى الآن.
    He commended the Agency for its efforts to identify elements of that programme which could be harmonized with the NEPAD development goals with a view to achievement of the Millennium Development Goals by 2015 and development of strong operational partnerships with other international agencies and financial institutions. UN وأثنى على الوكالة لجهودها الرامية إلى تعريف عناصر ذلك البرنامج الذي يمكن أن يتسق مع الأهداف الإنمائية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، وتشكيل شراكات تشغيلية قوية مع وكالات ومؤسسات مالية دولية أخرى.
    In East Africa, the Common Fund supported a project to establish demand-driven pilot rice value chains involving smallholder farmers, rice millers, commercial farmers, finance institutions and input providers. UN وفي شرق أفريقيا، دعم الصندوق المشترك مشروعاً لإنشاء سلاسل تجريبية من سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة لمادة الأرز القائمة على الطلب، وشمل المشروع مزارعين صغار ومالكي طواحين الأرز ومزارعين تجاريين ومؤسسات مالية ومورّدين للمستلزمات الزراعية.
    The credit guidelines incorporate ideas from women themselves, from the Government and from non-governmental institutions, individuals, finance institutions and official visits and studies of the Grameen Bank of Bangladesh and credit programme projects throughout Tanzania. UN وتتضمن المبادىء التوجيهية بشأن القروض أفكارا منبثقة من النساء أنفسهن ومن الحكومة ومن مؤسسات غير حكومية وأفراد ومؤسسات مالية وزيارات رسمية ودراسات أجراها مصرف غرامين في بنغلاديش وبرامج/مشاريع لتقديم السلف في جميع أنحاء تنزانيا.
    Some 60 participants - representing the Government of Cameroon, cocoa and coffee stakeholders, financial institutions and development partners - participated in the workshop. UN وشارك فيها نحو 60 مشاركاً يمثلون حكومة الكاميرون وأصحاب المصلحة في قطاعي الكاكاو والبن ومؤسسات مالية وشركاء إنمائيين.
    We welcome the recent efforts to establish collaboration and partnership with the World Bank and other financial institutions to mobilize resources for peacebuilding efforts. UN وفي هذا الصدد نرحب بالجهود المبذولة مؤخرا لتحقيق التعاون والشراكة بين البنك الدولي ومؤسسات مالية أخرى لحشد الموارد لتمويل جهود بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more