"وما الذي" - Translation from Arabic to English

    • And what
        
    • What do
        
    • What's
        
    • What are
        
    • What does
        
    • What did
        
    • What is
        
    • - What
        
    • What the hell
        
    • what it
        
    • what had
        
    • how much
        
    • what they
        
    • well as what
        
    • what can
        
    He asked the High Commissioner what means should be employed to overcome that challenge, And what contribution OHCHR could make in that regard. UN وسأل المفوض السامي عن الوسائل التي ينبغي استخدامها للتغلب على هذا التحدي وما الذي يمكن للمفوضية أن تقدمه في هذا الصدد.
    A new initiative was necessary to find out what had gone wrong And what could be done. UN وكان لا بد من الاضطلاع بمبادرة جديدة لتبين الخطأ الذي وقع وما الذي يمكن عمله.
    In what ways are stakeholders involved And what induced them to participate? UN على أي نحو يشترك أصحاب المصلحة وما الذي دفعهم إلى الاشتراك؟
    What do you think being in love is, you fool? Open Subtitles وما الذي تعرفه عن الوقوع في الحب، أيها الأحمق؟
    Why you asking, and... What's in it for me? Open Subtitles لماذا تسألينني، وما الذي سأحصل عليه مقابل جوابي؟
    Affirmative action was mentioned, but there was no explanation of who was responsible for the programme, who monitored it And what it had accomplished. UN وورد ذكر خطة عمل إيجابية، غير أنه لم يوضح من هو المسؤول عن البرنامج ومن الذي يقوم برصده وما الذي جرى إنجازه.
    How is this fatalism manifesting itself, where does it come from, And what can be done to transcend it? News-Commentary ولكن كيف تتجلى هذه النزعة القدرية، ومن أين منشأها، وما الذي يمكن القيام به لتجاوزها والتغلب عليها؟
    And what to tell social services if they call. Open Subtitles وما الذي سنخبر به الخدمة الإجتماعية إذا اتصلوا
    And what makes you think you can trust him? Open Subtitles وما الذي يجعلكِ تعتقدين أنه بأمكانك الوثوق به؟
    - It's about what I saw. - And what'd you see? Open Subtitles ـ إنه يتعلق بما رأيته ـ وما الذي رأيتيه ؟
    And what makes you think I would suddenly agree to terms that are far more advantageous to you than our first agreement? Open Subtitles وما الذي جعلك تعتقد بأني قد أوافق بشكل مفاجئ على الشروط ذات نفع لك أكثر بكثير من ميثاقنا الأول ؟
    You'll stop playing games and tell us everything you know about whoever it is who's out there And what the hell they want. Open Subtitles ستتوقفون عن لعب الألاعيب وتخبروننا عن كل شي تعرفونه عن الذي في الخارج مهما كان هوا وما الذي يريده بحق الجحيم
    She's right. And what are we supposed to do about it? Open Subtitles إنها محقة , وما الذي يفترض بنا فعله بشأنه ؟
    And what do you know about emotional involvement or sacrifice? Open Subtitles وما الذي تعرفه أنت عن الارتباط العاطفيّ أو التضحية؟
    And what brings you to the most landlocked spot on the map? Open Subtitles وما الذي جلبك إلى أكثر البقع إحاطة باليابسة على الخريطة ؟
    If we lost the Near East because of this increasing Communist pressure, what would Russia gain And what would we lose? Open Subtitles أيمكنك إخبارنا باختصار إن خسرنا الشرق ،الأدنى بسبب هذه الضغط الشيوعي المتزايد فما الذي ستربحه روسيا وما الذي سنخسره؟
    Go find where he gets his drugs And what's in them. Open Subtitles اذهبوا وابحثوا لي عن مصدر مخدراته وما الذي يوجد فيها
    And what does he want, anyway? Why is he calling you? Open Subtitles وما الذي يريده على أي حال ، لماذا يتصل بك؟
    What did you expect? They'd come out quoting Macbeth? Open Subtitles وما الذي توقعته هل سيتلوان عليك مسرحية مكبيث
    What is the role of policies at the national, regional and international level to foster such partnerships? What needs to be done to maximize the benefits and minimize the risks associated with them? UN ما هو دور السياسات المُنتهَجَة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية لتعزيز هذه الشراكات؟ وما الذي ينبغي فعله لزيادة الفوائد إلى أقصى حد والتقليل إلى أدنى حد من المخاطر المرتبطة بها؟
    - What made you remember the stripper loved cats? Open Subtitles وما الذي جعلكِ تذكرين أنّ المتعرّية كانت تحب القطط؟
    how much more encouraged these women at the grass roots are and will continue to be if they are able to understand that their home-grown solutions are being recognized at the United Nations. UN وما الذي يشجع هؤلاء النساء أكثر من ذلك على صعيد القواعد الشعبية ويظل يشجعهن إذا كان باستطاعتهن فهم أن الحلول النابعة من بلدانهن معترف بها في الأمم المتحدة.
    Experimenting with the prototype allows users to determine what they like and do not like about the system. UN ويتيح اختبار النموذج اﻷولي للمستخدمين تحديد ما الذي يفضلونه وما الذي لا يفضلونه في النظام.
    It was also argued that the typology of obligations as well as what would constitute a failure to protect the right to work could be further clarified. UN كما اعتُبر أنه يمكن زيادة توضيح أنواع الالتزامات، وما الذي يشكل تخلفاً عن حماية الحق في العمل.
    Do we ever spare a thought for the physically challenged around us? what can be done to reach out to such people? UN تُرى هل خطر ببالنا ذات مرة التفكير فيمن يحيطون بنا من المعوقين جسمانيا؟ وما الذي يمكن عمله لمد أيدينا إليهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more