"وما تحرزه" - Translation from Arabic to English

    • and the progress achieved by
        
    • made and
        
    • and progress of
        
    • and the progress made by
        
    " (b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " )ب( أن تقيم وتتابع ما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان اﻹعلام والاتصالات؛
    " (b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " (ب) أن تقيِّم وتتابع ما تبذله منظومة الأمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان الإعلام والاتصالات؛
    “(b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " )ب( أن تقيﱢم وتتابع ما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان اﻹعلام والاتصالات؛
    6. Requests that the United States, on behalf of the multinational force, continue to report to the Council on the efforts and progress of this force on a quarterly basis; UN 6 - يطلب أن تواصل الولايات المتحدة، نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات، تقديم تقرير فصلي إلى المجلس عما تبذله هذه القوة من جهود وما تحرزه من تقدم؛
    Having a dedicated forum would also help in keeping up to date with issues addressed and the progress made by the Regular Process. UN وإقامة منتدى مخصص من شأنه أن يساعد أيضاً في مواكبة المسائل التي تتناولها العملية المنتظمة وما تحرزه من تقدم.
    “(b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " )ب( أن تقيﱢم وتتابع ما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان اﻹعلام والاتصالات؛
    “(b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " )ب( أن تقيﱢم وتتابع ما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان اﻹعلام والاتصالات؛
    " (b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " (ب) أن تقيّم وتتابع ما تبذله منظومة الأمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان الإعلام والاتصالات؛
    “(b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " )ب( أن تقيﱢم وتتابع ما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان اﻹعلام والاتصالات؛
    " (b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " (ب) أن تقيِّم وتتابع ما تبذله منظومة الأمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان الإعلام والاتصالات؛
    " (b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " (ب) أن تقيِّم وتتابع ما تبذله منظومة الأمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان الإعلام والاتصالات؛
    " (b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " (ب) أن تقيّم وتتابع ما تبذله منظومة الأمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان الإعلام والاتصالات؛
    “(b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " )ب( أن تقيﱢم وتتابع ما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان اﻹعلام والاتصالات؛
    " (b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " )ب( أن تقيﱢم وتتابع ما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان اﻹعلام والاتصالات؛
    " (b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " )ب( أن تقيﱢم وتتابع ما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان اﻹعلام والاتصالات؛
    " (b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " )ب( أن تقيم وتتابع ما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان اﻹعلام والاتصالات؛
    (b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN (ب) أن تقيِّم وتتابع ما تبذله منظومة الأمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان الإعلام والاتصالات؛
    " (b) To evaluate and follow up the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications; UN " (ب) أن تقيِّم وتتابع ما تبذله منظومة الأمم المتحدة من جهود وما تحرزه من تقدم في ميدان الإعلام والاتصالات؛
    6. Requests that the United States, on behalf of the multinational force, continue to report to the Council on the efforts and progress of this force on a quarterly basis; UN 6 - يطلب أن تواصل الولايات المتحدة، نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات، تقديم تقرير فصلي إلى المجلس عما تبذله هذه القوة من جهود وما تحرزه من تقدم؛
    “2. Decides to consider the situation of human rights in Rwanda at its fifty-fourth session, in the light of the report of the Special Representative of the Commission on Human Rights and the progress made by the Government of Rwanda in that regard.” UN " ٢ - تقرر النظر في حالة حقوق اﻹنسان في رواندا في دورتها الرابعة والخمسين، في ضوء تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان وما تحرزه حكومة رواندا من تقدم في هذا الصدد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more