(number or yes/no) Check-in and check-out of 26 civilian personnel, inclusive of international staff and United Nations Volunteers | UN | تنفيذ إجراءات تسجيل 26 موظفا مدنيا عند القدوم والمغادرة، بمن فيهم الموظفون الدوليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Goods and services, international project personnel, United Nations Volunteers, and fellowships | UN | السلع والخدمات، وموظفو المشاريع الدوليون، ومتطوعو الأمم المتحدة والزمالات موجز |
Goods and services, international project personnel, United Nations Volunteers, and fellowships | UN | السلع والخدمات، وموظفو المشاريع الدوليون، ومتطوعو الأمم المتحدة، والزمالات |
Goods and services, international project personnel, United Nations Volunteers, and fellowships | UN | شراء السلع والخدمات، والاستعانة بموظفي المشاريع الدوليين، ومتطوعو الأمم المتحدة، والزمالات |
The Haitian Red Cross staff and Volunteers are everywhere. | UN | موظفو ومتطوعو الصليب الأحمر الهايتي موجودون في كل مكان. |
Functions assigned to these posts would be performed by local staff and United Nations Volunteers. | UN | وسيتولى الموظفون المحليون ومتطوعو الأمم المتحدة القيام بالمهام المحددة لهذه الوظائف. |
International and local staff and United Nations Volunteers | UN | الموظفون الدوليون والمحليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Procurement of goods and services, international project personnel, United Nations Volunteers and fellowships | UN | مشتريات السلع والخدمات، وموظفو المشاريع الدوليون، ومتطوعو وزمالات الأمم المتحدة |
Our Volunteers and those of other nations have worked to educate the population, treat victims and set up a special database. | UN | ويعمل متطوعونا ومتطوعو الدول اﻷخرى على تثقيف السكـان، ومعالجة الضحايا، وإنشاء قاعدة بيانات خاصة. |
BAPS saints and Volunteers manage all relief operations on-site themselves to ensure accountability. | UN | يقوم قديسو ومتطوعو منظمة بوشاسنواسي بإدارة جميع عمليات الإغاثة بأنفسهم في الميدان من أجل كفالة المساءلة. |
International and local staff and United Nations Volunteers | UN | الموظفون الدوليون والموظفون المحليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Further emergency support had been finalized and was being provided through a joint collaboration involving the two Governments, UNDP and United Nations Volunteers. | UN | كما أنجز مزيد من دعم الطوارئ وكان يقدم من خلال تعاون تشترك فيه الحكومتان وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومتطوعو اﻷمم المتحدة. |
Other partners included OHCHR, the United Nations Office of Project Services and United Nations Volunteers. | UN | ومن الشركاء الآخرين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ومتطوعو الأمم المتحدة. |
The analysis focused on civilian staffing, including international staff, national staff and United Nations Volunteers. | UN | وركز التحليل على الموظفين المدنيين بمن فيهم الموظفون الدوليون والموظفون الوطنيون ومتطوعو الأمم المتحدة. |
The Medical Section and its four United Nations Volunteers would be transferred from Administrative Services to Integrated Support Services. | UN | سينقل قسم الخدمات الطبية ومتطوعو الأمم المتحدة الأربعة بالقسم من الخدمات الإدارية إلى خدمات الدعم المتكاملة. |
Check-in and check-out of 517 civilian personnel, inclusive of international staff and United Nations Volunteers | UN | تنفيذ إجراءات القدوم والمغادرة لـ 517 موظفا مدنيا، بمن فيهم الموظفون الدوليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Check-in and check-out of 553 civilian personnel, inclusive of international staff and United Nations Volunteers | UN | تنفيذ إجراءات القدوم والمغادرة لـ 553 موظفا مدنيا، بمن فيهم الموظفون الدوليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Check-in and check-out of 337 civilian personnel, including international staff and United Nations Volunteers | UN | تسجيل وصول ومغادرة 337 موظفا مدنيا، بمن فيهم الموظفون الدوليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Check-in and check-out of 3,000 personnel, inclusive of uniformed personnel and United Nations Volunteers | UN | وصول ومغادرة 000 3 فرد، بمن فيهم الأفراد النظاميون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Check-in and check-out of 3,000 personnel inclusive of uniformed personnel and United Nations Volunteers | UN | التحاق ومغادرة 000 3 موظف، بمن فيهم الأفراد النظاميون ومتطوعو الأمم المتحدة |