Bahrain commended Kazakhstan for promoting the right to education by ensuring compulsory and free primary and secondary education for all. | UN | وأثنت البحرين على كازاخستان لتعزيزها الحق في التعليم من خلال ضمان إلزامية ومجانية التعليم الابتدائي والثانوي للجميع. |
They are provided with newspapers, magazines and books and are given regular and free medical checks by competent physicians. | UN | وتوفّر لهم الجرائد والمجلات والكتب، ويخضعون لاختبارات طبية منتظمة ومجانية من جانب أطباء مؤهلين. |
39. Article 7 of the Central African Constitution guarantees the right to education and free tuition in State schools. | UN | ٣٩- تضمن المادة ٧ من دستور جمهورية أفريقيا الوسطى الحق في التعليم ومجانية التعليم في المدارس العمومية. |
Everyone in the DPRK receives medical service of all categories equally, practically and free of charge. | UN | ويتلقى الجميع في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خدمة طبية بجميع الأنواع على قدم المساواة وبصورة عملية ومجانية. |
It further notes the high level of immunization coverage and that health services are free and cover all areas of the country. | UN | كما تسجّل اللجنة المستوى العالي من تغطية التحصين ومجانية الخدمات الصحيّة وتغطيتها لجميع مناطق البلاد. |
Sexual and reproductive health services, commodities and supplies need to be widespread and free or affordable. | UN | وينبغي أن تكون خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والسلع والإمدادات منتشرة على نطاق واسع ومجانية أو معقولة التكلفة. |
Thanks to these efforts, the country has been able to provide universal compulsory schooling and free access to health care, and to pursue a full employment policy. | UN | وأتاحت هذه الجهود اﻹصلاحية، ضمان التعليم المدرسي اﻹلزامي للجميع، ومجانية الرعاية الصحية، وسياسة الاستخدام الكامل. |
As a result, the procedures for accessing information should be simple, rapid and free or lowcost; | UN | ونتيجة لذلك فإن إجراءات الوصول إلى المعلومات ينبغي أن تكون بسيطة وسريعة ومجانية أو منخفضة التكلفة؛ |
12. Provision of quality education for all, backed by legislation making it compulsory and free, and development of programmes to eliminate barriers to the attainment of those objectives; | UN | توفير التعليم الجيد للجميع وإقرار إجبارية ومجانية التعليم ووضع البرامج الكفيلة برفع العوائق التي تحول دون تحقيق ذلك. |
The State party should assure the availability of contraceptives and free access to family planning services and methods. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تؤَمِّن توافر موانع الحمل ومجانية الحصول على خدمات ووسائل تنظيم الأسرة. |
Free primary education had been established in 2011, and free secondary education in 2012, benefitting some 8.5 million children. | UN | وتقررت مجانية التعليم الابتدائي في عام 2011، ومجانية التعليم الثانوي في عام 2012، مما أفاد نحو 8,5 ملايين طفل. |
The work of the service is based on the principles of anonymity, confidentiality, humanity and free accessibility. | UN | المبادئ الأساسية لتشغيل هذه الخدمة هي السرية والخصوصية والإنسانية، وهي ميسرة ومجانية. |
208. All forms of secondary education in Ukraine, including vocational and technical, are open, accessible to all and free. | UN | ٨٠٢- وجميع أشكال التعليم الثانوي في أوكرانيا، بما في ذلك التعليم المهني والتقني، مفتوحة ومتاحة للجميع ومجانية. |
The first three years of secondary school are compulsory and free. | UN | والسنوات الثلاث الأولى من التعليم الثانوي إلزامية ومجانية. |
This protection must be effective and provided free of charge on an equal footing with other subjects of law. | UN | ويجب أن تكون تلك الحماية فعالة ومجانية ومكفولة على قدم المساواة مع أشخاص القانون الآخرين. |
Compensation procedures should be just, timely, accessible, free of charge, and age and gender sensitive. | UN | وينبغي أن تكون إجراءات التعويض عادلة ومناسبة التوقيت ومتاحة بسهولة ومجانية ومراعية لعاملي السن ونوع الجنس. |
This protection must be effective and provided free of charge on an equal footing with other subjects of law. | UN | ويجب أن تكون تلك الحماية فعالة ومجانية وبالمساواة مع الرعايا الآخرين. |
(a) Ensure universal and cost-free access to antiretroviral therapy; | UN | (أ) كفالة تعميم ومجانية العلاج بمضادات النسخ العكسي؛ |
51. The Labour Department (LD) provides comprehensive, equitable and free-of-charge employment services to all job seekers, regardless of their gender. | UN | 51 - توفر وزارة العمل خدمات توظيف شاملة وعادلة ومجانية لجميع الأشخاص الباحثين عن الوظائف بصرف النظر عن نوع جنسهم. |
I should also remind you that you have a right to free and independent legal advice. | Open Subtitles | أود أن أذكركَ أنه يحق لكَ الحصول على استشارة قانونية ومجانية |
The measures include the free enrolment for poor families, free distribution of school manuals and provision of free food. | UN | ومن بين تلك التدابير مجانية القيد في المدارس لأطفال الأسر الفقيرة، ومجانية الكتب المدرسية والوجبات الغذائية. |