The rehabilitation of two fish-breeding tanks for larvivorous fish and a malaria laboratory started in the north-west. | UN | وبدأت في الشمال الغربي عملية إصلاح حوضين لتربية اﻷسماك التي تقتات على اليرقانات ومختبر للملاريا. |
The clinic was provided with two stretchers, a microscope and a laboratory for detecting cases of tuberculosis; the clinic was also repainted and provided with an ample supply of medicines. | UN | وزوّدت العيادة بنقالتين ومجهر ومختبر للكشف عن حالات السل؛ وأُعيد أيضا طلاء العيادة وزُودت بإمدادات كافية من الأدوية. |
Together with other medical services, there are services in gynecology as well as a laboratory; there is also a pediatrician available for the children. | UN | وتوجد بها إلى جانب الخدمات الطبية الأخرى، وحدة لطب النساء ومختبر. ويوجد أيضا طبيب أطفال. |
In addition, two ancillary meetings and a four-day training laboratory for investigators, run by Microsoft, were held during the Twelfth Congress. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عُقد اجتماعان جانبيان ومختبر مدته أربعة أيام لتدريب المحققين تديره شركة مايكروسوفت أثناء المؤتمر الثاني عشر. |
But given Mr. Simon's background, all he would need is a spore and a lab to start growing his own. | Open Subtitles | ولكن اعتمادا على خلفية السد سيمون فإن كل ما يحتاجه هو بوغ ومختبر ليبدأ زرع الجمرة الخبيثة الخاص |
The categories are: heavy construction machines, cargo vehicles, passenger vehicles, mechanical workshop, construction equipment, construction laboratory, light construction machines, carpenter’s shop, concrete plant and crushing, screening and washing plant. | UN | وهذه الفئات هي: آليات البناء الثقيلة، ومركبات الشحن، ومركبات الأفراد، ومشغل ميكانيك، ومعدات بناء، ومختبر بناء، وآلات بناء خفيفة، ومنجرة، ومعمل باطون وكسارة، ومعمل فحص وغسيل. |
This year an agreement with the Department and laboratory of Theoretical and Applied Economics (DELTA) in Paris will be finalized and a number of other partnerships are under consideration. | UN | وسينجز هذه السنة اتفاق مع شعبة ومختبر الاقتصاد النظري والتطبيقي في باريس، ويجري النظر في عدد من الشراكات الأخرى. |
Level-1 clinic, with dental and laboratory facilities based in Laayoune | UN | أقيم مستوصف من المستوى الأول يشمل مرافق لطب الأسنان ومختبر في مدينة العيون |
Construction and furnishing of one home economics unit, one computer laboratory, four classrooms and two small teachers' room at Deir Al-Balah Preparatory Girls' School | UN | بناء وتأثيث وحدة للتدبير المنزلي ومختبر حاسوب وأربعة صفوف وغرفتين صغيرتين للمعلمين في مدرسة دير البلح الإعدادية للبنات |
Sloshsat FLEVO is a joint programme between ESA, the Ministry of Economic Affairs of the Netherlands, the Netherlands Agency for Aerospace Programmes (NIVR) and the National Aerospace laboratory (NLR). | UN | وهو يمثّل برنامجا مشتركا بين وكالة الفضاء الأوروبية ووزارة الشؤون الاقتصادية في هولندا والوكالة الهولندية لبرامج الفضاء الجوي ومختبر الفضاء الجوي الوطني. الوصف العام للجسم الفضائي: |
Many overseas organizations, such as NASA and Sandia National laboratory, showed strong interest in the device. | UN | وقد أبدت عدة منظمات عبر البحار مثل ناسا ومختبر سانديا الوطني اهتماما كبيرا بهذا التصميم. |
A Primary Seismological Station and a radionuclide laboratory are located in our territory as part of the International Monitoring System. | UN | وقد أقيمت على أرضنا محطة رئيسية للرصد السيزمي ومختبر للنويدات المشعة كجزء من نظام الرصد الدولي. |
A Primary Seismological Station and a radionuclide laboratory are located in our territory as part of the International Monitoring System. | UN | وتوجد في بلدنا محطة رصد سيزمي ابتدائية ومختبر للنويدات المشعة وذلك كجزء من نظام الرصد الدولي. |
The group then inspected the chemistry and microbiology laboratories and the research laboratory used by higher education students. | UN | ثم فتشت مختبرات الكيمياء والأحياء المجهرية ومختبر بحوث طلبة الدراسات العليا. |
Construction and Equipping of Additional Classrooms, Library and laboratory For D/Ammar Basic Girls School | UN | بناء وتجهيز غرف درس إضافية، ومكتبة ومختبر لمدرسة دير عمار الأساسية للبنات |
Normally, there is a quasi continuous presence of inspectors and an on-site laboratory. | UN | وفي العادة هناك تواجد شبه دائم للمفتشين ومختبر في الموقع. |
Public areas: La Sirena supermarkets, Plaza Lama shopping centre, Amadita laboratory, among others; | UN | الأماكن العامة: المتاجر الكبرى لاسيرينا، ومتجر بلاسا لاما، ومختبر أماديا، من بين أماكن أخرى. |
Non-nuclear experiments offices and small laboratory | UN | التجــارب غير النــووية، مكاتب ومختبر صغير |
UNOPS managed the construction and equipping of three community hospitals, one rehabilitation centre and one orthesis and prosthesis laboratory. | UN | وقام المكتب بإدارة تشييد وتجهيز ثلاثة مستشفيات مجتمعية، ومركز تأهيل واحد، ومختبر للتقويم والأطراف الصناعية. |
That's why NASA established the Near-Earth Object program... at the Jet Propulsion laboratory. | Open Subtitles | وهذا سبب قيام ناسا بتأسيس مشروع الأجسام القريبة من الأرض ومختبر الدفع النفاث |
You already quit marching band and robotics lab. | Open Subtitles | لقد قمتَ بترك مسيرة الفرقة ومختبر الآليات مسبقًا |
Turkey reported the detection of clandestine heroin manufacture and India detected six laboratories manufacturing heroin and one manufacturing morphine in 2001. | UN | وأبلغت تركيا عن كشف صنع غير مشروع للهيروين، وكشفت الهند 6 مختبرات لصنع الهيروين ومختبر واحد للمورفين في عام 2001. |